手机版

旧约 -- 创世记(Genesis) -- 第 1 章

阅读 :

  1:1 起初神创造天地。

  In the beginning God created the heaven and the earth.

  1:2 地是空虚混沌。渊面黑暗。神的灵运行在水面上。

  And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.

  1:3 神说,要有光,就有了光。

  And God said, Let there be light: and there was light.

  1:4 神看光是好的,就把光暗分开了。

  And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.

  1:5 神称光为昼,称暗为夜。有晚上,有早晨,这是头一日。

  And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day.

  1:6 神说,诸水之间要有空气,将水分为上下。

  And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.

  1:7 神就造出空气,将空气以下的水,空气以上的水分开了。事就这样成了。

  And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.

  1:8 神称空气为天。有晚上,有早晨,是第二日。

  And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.

  1:9 神说,天下的水要聚在一处,使旱地露出来。事就这样成了。

  And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.

  1:10 神称旱地为地,称水的聚处为海。神看是好的。

  And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.

  1:11 神说,地要发生青草,和结种子的菜蔬,并结果子的树木,各从其类,果子都包着核。事就这样成了。

  And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so.

  1:12 于是地发生了青草,和结种子的菜蔬,各从其类,并结果子的树木,各从其类,果子都包着核。神看着是好的。

  And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good.

  1:13 有晚上,有早晨,是第三日。

  And the evening and the morning were the third day.

  1:14 神说,天上要有光体,可以分昼夜,作记号,定节令,日子,年岁。

  And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:

  1:15 并要发光在天空,普照在地上。事就这样成了。

  And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.

  1:16 于是神造了两个大光,大的管昼,小的管夜。又造众星。

  And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.

  1:17 就把这些光摆列在天空,普照在地上。

  And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,

  1:18 管理昼夜,分别明暗。神看着是好的。

  And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.

  1:19 有晚上,有早晨,是第四日。

  And the evening and the morning were the fourth day.

  1:20 神说,水要多多滋生有生命的物,要有雀鸟飞在地面以上,天空之中。

  And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.

  1:21 神就造出大鱼和水中所滋生各样有生命的动物,各从其类。又造出各样飞鸟,各从其类。神看着是好的。

  And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.

  1:22 神就赐福给这一切,说,滋生繁多,充满海中的水。雀鸟也要多生在地上。

  And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.

  1:23 有晚上,有早晨,是第五日。

  And the evening and the morning were the fifth day.

  1:24 神说,地要生出活物来,各从其类。牲畜,昆虫,野兽,各从其类。事就这样成了。

  And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.

  1:25 于是神造出野兽,各从其类。牲畜,各从其类。地上一切昆虫,各从其类。神看着是好的。

  And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good.

  1:26 神说,我们要照着我们的形像,按着我们的样式造人,使他们管理海里的鱼,空中的鸟,地上的牲畜,和全地,并地上所爬的一切昆虫。

  And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.

  1:27 神就照着自己的形像造人,乃是照着他的形像造男造女。

  So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.

  1:28 神就赐福给他们,又对他们说,要生养众多,遍满地面,治理这地。也要管理海里的鱼,空中的鸟,和地上各样行动的活物。

  And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.

  1:29 神说,看哪,我将遍地上一切结种子的菜蔬和一切树上所结有核的果子,全赐给你们作食物。

  And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat.

  1:30 至于地上的走兽和空中的飞鸟,并各样爬在地上有生命的物,我将青草赐给它们作食物。事就这样成了。

  And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for meat: and it was so.

  1:31 神看着一切所造的都甚好。有晚上,有早晨,是第六日。

  And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day.

更多 英文美文英语美文英文短文英语短文,请继续关注 英语作文大全

英语 宗教 圣经
本文标题:旧约 -- 创世记(Genesis) -- 第 1 章 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/48971.html

相关文章

  • 旧约 -- 箴言(Proverbs) -- 第5章

      5:1 我儿,要留心我智慧的话语,侧耳听我聪明的言词。  My son, attend unto my wisdom, and bow thine ear to my understanding:  5:2 为要使你谨守谋略,嘴唇保存知识。  That thou mayest regard discretion, a...

    2018-12-13 英语短文
  • 旧约 -- 诗篇(Psalms) -- 第79章

      79:1 (亚萨的诗)神阿,外邦人进入你的产业,污秽你的圣殿,使耶路撒冷变成荒堆。  O GOD, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.  ...

    2018-12-13 英语短文
  • 选择积极地生活

      Michael is the kind of guy you love to hate. He is always in a good mood and always has something positive to say. When someone would ask him how he was doing, he would reply, "If I were any b...

    2018-12-14 英语短文
  • 新约 -- 提多书(Titus) -- 第3章

      3:1 你要题醒众人,叫他们顺服作官的,掌权的,遵他的命,豫备行各样的善事。  Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,  3:2 不要毁谤...

    2018-12-13 英语短文
  • 甜蜜爱情的十大禁忌(2)

      Nobody in a truly happy partnership is afraid of breaking up. If you are, that's a big warning sign that something's wrong. But often, what's wrong is the fear itself. Not only does it betra...

    2018-12-14 英语短文
  • 哥哥的心愿(心灵鸡汤)中英

    A friend of mine named Paul received an automobile from his brother as a Christmas present. On Christmas Eve when Paul came out of...

    2018-10-26 英语短文
  • 旧约 -- 民数记(Numbers) -- 第28章

      28:1 耶和华晓谕摩西说,And the LORD spake unto Moses, saying,  28:2 你要吩咐以色列人说,献给我的供物,就是献给我作馨香火祭的食物,你们要按日期献给我。  Command the children of Israel, and say unto them...

    2018-12-11 英语短文
  • Give us 15 Minutes A Day

      XYour boss has a bigger vocabulary than you have.  That‘s one good reason why he’s your boss.  This discovery has been made in the word laboratories of the world. Not by theoretical Engl...

    2018-12-13 英语短文
  • 装满碎玻璃的大箱子

      The Chest1) of Broken Glass  John had lived all alone ever since his wife died.He had worked hard as a tailor2) all his life,but misfortune had left him penniless,and now he was so old he could...

    2018-12-09 英语短文
  • 迎中秋赏名诗英译——苏轼《水调歌头》

      苏轼《水调歌头》——许渊冲先生译作(原文)  明月几时有?  把酒问青天。  不知天上宫阙,  今夕是何年?  我欲乘风归去,  又恐琼楼玉宇,  高处不胜寒。  起舞弄清影,  何似在人间。  ...

    2019-03-16 英语短文
你可能感兴趣