手机版

旧约 -- 以赛亚书(Isaiah) -- 第48章

阅读 :

  48:1 雅各家,称为以色列名下,从犹大水源出来的,当听我言。你们指着耶和华的名起誓,题说以色列的神,却不凭诚实,不凭公义。

  Hear ye this, O house of Jacob, which are called by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Judah, which swear by the name of the LORD, and make mention of the God of Israel, but not in truth, nor in righteousness.

  48:2 (他们自称为圣城的人,所倚靠的是名为万军之耶和华以色列的神For they call themselves of the holy city, and stay themselves upon the God of Israel; The LORD of hosts is his name.

  48:3 主说,早先的事我从古时说明,已经出了我的口,也是我所指示的,我忽然行作,事便成就。

  I have declared the former things from the beginning; and they went forth out of my mouth, and I shewed them; I did them suddenly, and they came to pass.

  48:4 因为我素来知道你是顽梗的,你的颈项是铁的,你的额是铜的,Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass;

  48:5 所以我从古时将这事给你说明,在未成以先指示你,免得你说,这些事是我的偶像所行的,是我雕刻的偶像,和我铸造的偶像所命定的。

  I have even from the beginning declared it to thee; before it came to pass I shewed it thee: lest thou shouldest say, Mine idol hath done them, and my graven image, and my molten image, hath commanded them.

  48:6 你已经听见,现在要看见这一切,你不说明吗,从今以后,我将新事就是你所不知道的隐密事,指示你。

  Thou hast heard, see all this; and will not ye declare it? I have shewed thee new things from this time, even hidden things, and thou didst not know them.

  48:7 这事是现今造的,并非从古就有,在今日以先,你也未曾听见,免得你说,这事我早已知道了。

  They are created now, and not from the beginning; even before the day when thou heardest them not; lest thou shouldest say, Behold, I knew them.

  48:8 你未曾听见,未曾知道,你的耳朵从来未曾开通。我原知道你行事极其诡诈,你自从出胎以来,便称为悖逆的。

  Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from that time that thine ear was not opened: for I knew that thou wouldest deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb.

  48:9 我为我的名,暂且忍怒,为我的颂赞,向你容忍,不将你剪除。

  For my name's sake will I defer mine anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off.

  48:10 我熬链你,却不像熬链银子。你在苦难的炉中,我拣选你。

  Behold, I have refined thee, but not with silver; I have chosen thee in the furnace of affliction.

  48:11 我为自己的缘故必行这事,我焉能使我的名被亵渎,我必不将我的荣耀归给假神。

  For mine own sake, even for mine own sake, will I do it: for how should my name be polluted? and I will not give my glory unto another.

  48:12 雅各,我所选召的以色列阿,当听我言。我是耶和华,我是首先的,也是末后的。

  Hearken unto me, O Jacob and Israel, my called; I am he; I am the first, I also am the last.

  48:13 我手立了地的根基,我右手铺张诸天,我一招呼便都立住。

  Mine hand also hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spanned the heavens: when I call unto them, they stand up together.

  48:14 你们都当聚集而听,他们(或作偶像)内中谁说过这些事。耶和华所爱的人,必向巴比伦行他所喜悦的事,他的膀臂也要加在迦勒底人身上。

  All ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declared these things? The LORD hath loved him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm shall be on the Chaldeans.

  48:15 惟有我曾说过,我又选召他,领他来,他的道路就必亨通。

  I, even I, have spoken; yea, I have called him: I have brought him, and he shall make his way prosperous.

  48:16 你们要就近我来听这话。我从起头并未曾在隐密处说话,自从有这事,我就在那里。现在主耶和华差遣我和他的灵来。(或作耶和华和他的灵差遣我来)

  Come ye near unto me, hear ye this; I have not spoken in secret from the beginning; from the time that it was, there am I: and now the Lord GOD, and his Spirit, hath sent me.

  48:17 耶和华你的救赎主,以色列的圣者如此说,我是耶和华你的神,教训你使你得益处,引导你所当行的路。

  Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way that thou shouldest go.

  48:18 甚愿你素来听从我的命令,你的平安就如河水,你的公义就如海浪。

  O that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea:

  48:19 你的后裔也必多如海沙,你腹中所生的也必多如沙粒。他的名在我面前必不剪除,也不灭绝。

  Thy seed also had been as the sand, and the offspring of thy bowels like the gravel thereof; his name should not have been cut off nor destroyed from before me.

  48:20 你们要从巴比伦出来,从迦勒底人中逃脱,以欢呼的声音传扬说,耶和华救赎了他的仆人雅各,你们要将这事宣扬到地极。

  Go ye forth of Babylon, flee ye from the Chaldeans, with a voice of singing declare ye, tell this, utter it even to the end of the earth; say ye, The LORD hath redeemed his servant Jacob.

  48:21 耶和华引导他们,经过沙漠,他们并不乾渴,他为他们使水从磐石而流,分裂磐石水就涌出。

  And they thirsted not when he led them through the deserts: he caused the waters to flow out of the rock for them: he clave the rock also, and the waters gushed out.

  48:22 耶和华说,恶人必不得平安。

  There is no peace, saith the LORD, unto the wicked.

更多 英文美文英语美文英文短文英语短文,请继续关注 英语作文大全

英语 宗教 圣经
本文标题:旧约 -- 以赛亚书(Isaiah) -- 第48章 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/54007.html

相关文章

  • 秋风难诉

      是忽然间知道闰七月的,然后就忽然间觉得自己徘徊在七月里,逃也逃不出去了。  立秋后,北方的天气竟然比前些天热了许多,想着前些天,夜里回家时凉得觉得自己忽然单薄下去的情形,竟然一下子远了,远得恍惚起来。  其...

    2018-12-13 英语短文
  • Why is Communication Important?

    交流,是人们日常生活中不可或缺的一个部分。我们依靠交流来表达自己的想法,交换彼此的看法,开阔我们的思想。...

    2019-01-26 英语短文
  • 彩虹的故事

      很久以前,在色彩的世界里发生了一场争吵。所有的颜色都认为自己是最美好的,最重要的,最有用途的,同时也是最受欢迎的。  绿色说到:“很显然,我是最重要的,因为我是生命与希望的象征。小草,叶子,树木都选择了我。假如...

    2018-12-14 英语短文
  • To Tell The Truth

      “Who did this?” asked my teacher. Thirty children tried to think about not only what they had done, but also what our teacher may have found out. “Who did this?” asked my teacher once more. S...

    2018-12-09 英语短文
  • 单身也快乐

    Singles think they are happy  Singles are happy to be single, believe they/'re more open to new experiences, and in better physical shape than couples, according to a survey conducted by Harris...

    2018-12-14 英语短文
  • Love of Life

    That day he decreased the distance between him and the ship by three miles; the next day by two-for he was crawling now as Bill had crawled; and the end of the day found the ship still seven mail...

    2019-02-03 英语短文
  • 成功的钥匙:热忱的加强剂、行动及日志-英语美文成功篇

    热忱的加强剂 Enthusiasm Boosters如果认为你的热忱应该发生作用,而它却跟不上你在发 挥其他原则方面的进度时,你可以利用一些简单的练习来刺激你的热忱。 If you think that your enthusiasm need work, th...

    2018-10-31 英语短文
  • 有感于青春常在

    编辑寄语:梁启超曰:“老年人常思既往,少年人常思将来。”故年轻人很少会感慨暮年之后的孤寂与无奈,殊不知,岁月在悄然的逝去,年华在无奈中变老!  No young man believes he will ever die. It was a saying of my brot...

    2018-12-14 英语短文
  • 新约 -- 提摩太前书(1 Timothy) -- 第3章

      3:1 人若想得监督的职分,就是羡慕善工。这话是可信的。  This is a true saying, If a man desire the office of a bishop, he desireth a good work.  3:2 作监督的,必须无可指责,只作一个妇人的丈夫,有节制,自...

    2018-12-13 英语短文
  • 用小爱做大事

    Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one so that when we finally meet the right person, we will know how to be grateful for that gift.Maybe God wants us to meet a...

    2019-02-03 英语短文
你可能感兴趣