手机版

旧约 -- 耶利米书(Jeremiah) -- 第12章

阅读 :

  12:1 耶和华阿,我与你争辩的时候,你显为义。但有一件,我还要与你理论,恶人的道路为何亨通呢。大行诡诈的为何得安逸呢。

  Righteous art thou, O LORD, when I plead with thee: yet let me talk with thee of thy judgments: Wherefore doth the way of the wicked prosper? wherefore are all they happy that deal very treacherously?

  12:2 你栽培了他们,他们也扎了根,长大,而且结果。他们的口是与你相近,心却与你远离。

  Thou hast planted them, yea, they have taken root: they grow, yea, they bring forth fruit: thou art near in their mouth, and far from their reins.

  12:3 耶和华阿,你晓得我,看见我,察验我向你是怎样的心。求你将他们拉出来,好像将宰的羊,叫他们等候杀戮的日子。

  But thou, O LORD, knowest me: thou hast seen me, and tried mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.

  12:4 这地悲哀,通国的青草枯乾,要到几时呢。因其上居民的恶行,牲畜和飞鸟都灭绝了。他们曾说,他看不见我们的结局。

  How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell therein? the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our last end.

  12:5 耶和华说,你若与步行的人同跑,尚且觉累,怎能与马赛跑呢。你在平安之地,虽然安稳,在约旦河边的丛林要怎样行呢。

  If thou hast run with the footmen, and they have wearied thee, then how canst thou contend with horses? and if in the land of peace, wherein thou trustedst, they wearied thee, then how wilt thou do in the swelling of Jordan?

  12:6 因为连你弟兄和你父家都用奸诈待你。他们也在你后边大声喊叫,虽向你说好话,你也不要信他们。

  For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee; yea, they have called a multitude after thee: believe them not, though they speak fair words unto thee.

  12:7 我离了我的殿宇,撇弃我的产业,将我心里所亲爱的交在她仇敌的手中。

  I have forsaken mine house, I have left mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.

  12:8 我的产业向我如林中的狮子,她发声攻击我,因此我恨恶她。

  Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it.

  12:9 我的产业向我岂如斑点的鸷鸟呢。鸷鸟岂在她四围攻击她呢。你们要去聚集田野的百兽,带来吞吃吧。

  Mine heritage is unto me as a speckled bird, the birds round about are against her; come ye, assemble all the beasts of the field, come to devour.

  12:10 许多牧人毁坏我的葡萄园,践踏我的分,使我美好的分变为荒凉的旷野。

  Many pastors have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.

  12:11 他们使地荒凉。地既荒凉,便向我悲哀。全地荒凉,因无人介意。

  They have made it desolate, and being desolate it mourneth unto me; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart.

  12:12 灭命的都来到旷野中一切净光的高处。耶和华的刀从地这边直到地那边尽行杀灭。凡有血气的都不得平安。

  The spoilers are come upon all high places through the wilderness: for the sword of the LORD shall devour from the one end of the land even to the other end of the land: no flesh shall have peace.

  12:13 他们种的是麦子,收的是荆棘。劳劳苦苦却毫无益处。因耶和华的烈怒,你们必为自己的土产羞愧。

  They have sown wheat, but shall reap thorns: they have put themselves to pain, but shall not profit: and they shall be ashamed of your revenues because of the fierce anger of the LORD.

  12:14 耶和华如此说,一切恶邻,就是占据我使百姓以色列所承受产业的,我要将他们拔出本地,又要将犹大家从他们中间拔出来。

  Thus saith the LORD against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.

  12:15 我拔出他们以后,我必转过来怜悯他们,把他们再带回来,各归本业,各归故土。

  And it shall come to pass, after that I have plucked them out I will return, and have compassion on them, and will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.

  12:16 他们若殷勤学习我百姓的道,指着我的名起誓,说,我指着永生的耶和华起誓,正如他们从前教我百姓指着巴力起誓,他们就必建立在我百姓中间。

  And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, The LORD liveth; as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built in the midst of my people.

  12:17 他们若是不听,我必拔出那国,拔出而且毁灭。这是耶和华说的。

  But if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, saith the LORD.

更多 英文美文英语美文英文短文英语短文,请继续关注 英语作文大全

英语 宗教 圣经
本文标题:旧约 -- 耶利米书(Jeremiah) -- 第12章 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/54037.html

相关文章

  • 美文好心情:总有一句说到你心里

      导语:情人节快乐啦~/()/~童鞋们节日快乐O(∩_∩)O~相信爱情物语里,总有一句说到你心里。现在就随英语美文小编一起看看吧(^ω^)  To the world you may be just one person. To the person you ma...

    2018-12-14 英语短文
  • Going Home回家

      Going Home回家  I first heard this story a few years ago from a girl I had met in New York's Greenwich Village. Probably the story is one of those  mysterious bits of folklore that reappea...

    2018-12-07 英语短文
  • 美文欣赏:英汉英语美文:没能将你杀死的,终将使你更强大

    1A man’s favorite donkey falls into a deep precipice; He can’t pull it out no matter how hard he tries; He therefore decides to bury it alive.一名男子心爱的毛驴落入深崖中。无论...

    2018-11-01 英语短文
  • ON THE DUTY OF CIVIL DISOBEDIENCE2

      All men recognize the right of revolution; that is, the right to refuse allegiance to, and to resist, the government, when its tyranny or its inefficiency are great and unendurable. But almost all...

    2018-12-11 英语短文
  • 英语短文:像成功者一样思考

      英语短文:  有些人很努力很勤奋,梦想有一天能成为成功者,站在高级写字楼顶俯瞰成个城市,但往往不成功。他们没有成功者的思维和情商,不知道如何最好利用身边的资源。成功,并不遥远。  1. Don’t m...

    2019-03-12 英语短文
  • 英语短文:孩子 让生活更有意义

      According to Britain's national happiness survey, having children brings an increased sense of meaning into people's lives, the Daily Mail reported.  《每日邮报》报道,英国的全...

    2019-03-09 英语短文
  • 那个赐予我生命的女人(英汉双语美文)

      略显沉闷的冬日午后,来一篇优美的双语阅读来提提神吧!英语频道为你准备了有关双语美文的内容,供你阅读参考!  The Woman In My Life  The woman in my life catches me when I've fallen  An...

    2019-03-16 英语短文
  • 你是社交活动的变色龙吗?

    生活中我们拥有的最大财富就是我们的个性。无论是一个发自内心的微笑,一种个性鲜明的风格,一份独具特色的幽默感,一颗深厚博大的同情心,一类特殊的才能或者是我们看世界的一种方式——所有这些都为我们贴上了个性的标签...

    2019-01-30 英语短文
  • 英汉英语美文:祈祷之手(传世名画的背后是哥哥的牺牲和成全)

    The Praying Hands 祈祷之手 1.jpg The true story behind a well-known piece of art: 德国艺术大师Albrecht Durer有一幅名画“祈祷之...

    2018-10-26 英语短文
  • 生活教会我的8堂人生课 英语美文推荐

    Recently, I celebrated another birthday. As I look back at how quickly time passes, I am amazed at how much can change in a matter of a year. I think we go through cycles of change -- when...

    2018-11-01 英语短文
你可能感兴趣