手机版

旧约 -- 耶利米书(Jeremiah) -- 第15章

阅读 :

  15:1 耶和华对我说,虽有摩西和撒母耳站在我面前代求,我的心也不顾惜这百姓。你将他们从我眼前赶出,叫他们去吧。

  Then said the LORD unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.

  15:2 他们问你说,我们往哪里去呢。你便告诉他们,耶和华如此说,定为死亡的,必致死亡。定为刀杀的,必交刀杀。定为饥荒的,必遭饥荒。定为掳掠的,必被掳掠。

  And it shall come to pass, if they say unto thee, Whither shall we go forth? then thou shalt tell them, Thus saith the LORD; Such as are for death, to death; and such as are for the sword, to the sword; and such as are for the famine, to the famine; and such as are for the captivity, to the captivity.

  15:3 耶和华说,我命定四样害他们,就是刀剑杀戮,狗类撕裂,空中的飞鸟,和地上的野兽吞吃毁灭。

  And I will appoint over them four kinds, saith the LORD: the sword to slay, and the dogs to tear, and the fowls of the heaven, and the beasts of the earth, to devour and destroy.

  15:4 又必使他们在天下万国中抛来抛去,都因犹大王希西家的儿子玛拿西在耶路撒冷所行的事。

  And I will cause them to be removed into all kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah king of Judah, for that which he did in Jerusalem.

  15:5 耶路撒冷阿,谁可怜你呢。谁为你悲伤呢。谁转身问你的安呢。

  For who shall have pity upon thee, O Jerusalem? or who shall bemoan thee? or who shall go aside to ask how thou doest?

  15:6 耶和华说,你弃绝了我,转身退后。因此我伸手攻击你,毁坏你。我后悔甚不耐烦。

  Thou hast forsaken me, saith the LORD, thou art gone backward: therefore will I stretch out my hand against thee, and destroy thee; I am weary with repenting.

  15:7 我在境内各城门口(或作我在这地边界的关口),用簸箕簸了我的百姓,使他们丧掉儿女。我毁灭他们,他们仍不转离所行的道。

  And I will fan them with a fan in the gates of the land; I will bereave them of children, I will destroy my people, since they return not from their ways.

  15:8 他们的寡妇在我面前比海沙更多。我使灭命的午间来,攻击少年人的母亲,使痛苦惊吓忽然临到她身上。

  Their widows are increased to me above the sand of the seas: I have brought upon them against the mother of the young men a spoiler at noonday: I have caused him to fall upon it suddenly, and terrors upon the city.

  15:9 生过七子的妇人力衰气绝。尚在白昼,日头忽落。她抱愧蒙羞。其馀的人,我必在他们敌人跟前,交与刀剑。这是耶和华说的。

  She that hath borne seven languisheth: she hath given up the ghost; her sun is gone down while it was yet day: she hath been ashamed and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, saith the LORD.

  15:10 我的母亲哪,我有祸了。因你生我作为遍地相争相竞的人。我素来没有借贷与人,人也没有借贷与我,人人却都咒骂我。

  Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have neither lent on usury, nor men have lent to me on usury; yet every one of them doth curse me.

  15:11 耶和华说,我必要坚固你,使你得好处。灾祸苦难临到的时候,我必要使仇敌央求你。

  The LORD said, Verily it shall be well with thy remnant; verily I will cause the enemy to entreat thee well in the time of evil and in the time of affliction.

  15:12 人岂能将铜与铁,就是北方的铁折断呢。

  Shall iron break the northern iron and the steel?

  15:13 我必因你在四境之内所犯的一切罪,把你的货物财宝当掠物,白白地交给仇敌。

  Thy substance and thy treasures will I give to the spoil without price, and that for all thy sins, even in all thy borders.

  15:14 我也必使仇敌带这掠物到你所不认识的地去,因我怒中起的火要将你们焚烧。

  And I will make thee to pass with thine enemies into a land which thou knowest not: for a fire is kindled in mine anger, which shall burn upon you.

  15:15 耶和华阿,你是知道的。求你记念我,眷顾我,向逼迫我的人为我报仇。不要向他们忍怒取我的命,要知道我为你的缘故受了凌辱。

  O LORD, thou knowest: remember me, and visit me, and revenge me of my persecutors; take me not away in thy longsuffering: know that for thy sake I have suffered rebuke.

  15:16 耶和华万军之神阿,我得着你的言语就当食物吃了。你的言语是我心中的欢喜快乐,因我是称为你名下的人。

  Thy words were found, and I did eat them; and thy word was unto me the joy and rejoicing of mine heart: for I am called by thy name, O LORD God of hosts.

  15:17 我没有坐在宴乐人的会中,也没有欢乐。我因你的感动(原文作手)独自静坐,因你使我满心愤恨。

  I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation.

  15:18 我的痛苦为何长久不止呢。我的伤痕为何无法医治,不能痊愈呢。难道你待我有诡诈,像流乾的河道吗。

  Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuseth to be healed? wilt thou be altogether unto me as a liar, and as waters that fail?

  15:19 耶和华如此说,你若归回,我就将你再带来,使你站在我面前。你若将宝贵的和下贱的分别出来,你就可以当作我的口。他们必归向你,你却不可归向他们。

  Therefore thus saith the LORD, If thou return, then will I bring thee again, and thou shalt stand before me: and if thou take forth the precious from the vile, thou shalt be as my mouth: let them return unto thee; but return not thou unto them.

  15:20 我必使你向这百姓成为坚固的铜墙。他们必攻击你,却不能胜你。因我与你同在,要拯救你,搭救你。这是耶和华说的。

  And I will make thee unto this people a fenced brasen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD.

  15:21 我必搭救你脱离恶人的手,救赎你脱离强暴人的手。

  And I will deliver thee out of the hand of the wicked, and I will redeem thee out of the hand of the terrible.

更多 英文美文英语美文英文短文英语短文,请继续关注 英语作文大全

英语 宗教 圣经
本文标题:旧约 -- 耶利米书(Jeremiah) -- 第15章 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/54040.html

相关文章

  • 瓦尔登湖:Conclusion

      To the sick the doctors wisely recommend a change of air and scenery. Thank Heaven, here is not all the world. The buckeye does not grow in New England, and the mockingbird is rarely heard her...

    2018-12-11 英语短文
  • 成功的钥匙:积极心态-英语美文成功篇

    积极心态(pma)想要达到永续成功的第三个步骤,是培养具有吸引力的 个性。令人愉快的个性,就是一种已经发展圆满的个性。为 了达到此一目标,你必须努力改善以下所列的25种个性。 别被这个数字吓倒了。因为其中...

    2018-10-30 英语短文
  • To Any Service Member

      During the Persian Gulf War, I was stationed aboard the naval amphibious ship USS Nassau. As a senior Marine intelligence analyst, my workdays were routinely twelve to sixteen hours long. Like a...

    2018-12-09 英语短文
  • 英语美文欣赏爱情篇:汉诺威广场—佚名(中英双语)

    Can it really be sixty-two years ago that I first saw you?It is truly a lifetime,I know. But as I gaze into your eyes now, it seems like only yesterday that I first saw you, in that small...

    2018-11-01 英语短文
  • 奥运射箭金牌情侣中“丘比特之箭”(中)

      韩国射箭项目的一名官员日前称,在北京奥运会上双双夺金的韩国射箭队“一哥”“一姐”可谓双喜临门,他们在奥运结束后宣布了结婚计划。  25岁的朴成贤在北京奥运会上带领韩国女子射箭队勇夺团体金牌,并夺得个人...

    2018-12-14 英语短文
  • 新约 -- 路加福音(Luke) -- 第18章

      18:1 耶稣设一个比喻,是要人常常祷告,不可灰心。  And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;  18:2 说,某城里有一个官,不惧怕神,也不尊重世人。  Sayin...

    2018-12-13 英语短文
  • 思考的最佳季节

      The Best Season for Thinking  If you are like most people, your intelligence varies from season to season.You are probably a lot sharper in the spring than you are at any other time of year....

    2018-12-04 英语短文
  • Hornets soar on new home debut

      The New Orleans Hornets felt right at home in Oklahoma City, and the San Antonio Spurs picked up where they left off last season. Opening night in the National Basketball Association on Tuesday...

    2018-12-09 英语短文
  • 英语中最美丽的单词是哪个?

        What's the most beautiful word in the English language? Different people, using various criteria, will give a slew of answers.  英语中最美丽的英语单词是哪个?这个评定标准真可...

    2019-03-15 英语短文
  • 翅膀断了,我心飞翔(中)

      翅膀断了,我心飞翔 就像文中所说的那样:“不同的人生态度决定了生活的本质”,本文将以两个真实的故事展现两个人不同的人生态度。对照彼此,你的人生态度又是什么呢?反思自己的人生,希望你能从中有所收获。  ...

    2018-12-14 英语短文
你可能感兴趣