手机版

新约 -- 哥林多后书(2 Corinthians) -- 第2章

阅读 :

  2:1 我自己定了主意,再到你们那里去,必须大家没有忧愁。

  But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.

  2:2 倘若我叫你们忧愁,除了我叫那忧愁的人以外,谁能叫我快乐呢。

  For if I make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me?

  2:3 我曾把这事写给你们,恐怕我到的时候,应该叫我快乐的那些人,反倒叫我忧愁。我也深信,你们众人都以我的快乐为自己的快乐。

  And I wrote this same unto you, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all.

  2:4 我先前心里难过痛苦,多多的流泪,写信给你们。不是叫你们忧愁,乃是叫你们知道我格外的疼爱你们。

  For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you.

  2:5 若有叫人忧愁的,他不但叫我忧愁,也是叫你们众人有几分忧愁,我说几分,恐怕说得太重。

  But if any have caused grief, he hath not grieved me, but in part: that I may not overcharge you all.

  2:6 这样的人,受了众人的责罚,也就够了。

  Sufficient to such a man is this punishment, which was inflicted of many.

  2:7 倒不如赦免他,安慰他,免得他忧愁太过,甚至沉沦了。

  So that contrariwise ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.

  2:8 所以我劝你们,要向他显出坚定不移的爱心来。

  Wherefore I beseech you that ye would confirm your love toward him.

  2:9 为此我先前也写信给你们,要试验你们,看你们凡事顺从不顺从。

  For to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether ye be obedient in all things.

  2:10 你们赦免谁,我也赦免谁,我若有所赦免的,是在基督面前为你们赦免的。

  To whom ye forgive any thing, I forgive also: for if I forgave any thing, to whom I forgave it, for your sakes forgave I it in the person of Christ;

  2:11 免得撒但趁着机会胜过我们。因我们并非不晓得他的诡计。

  Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices.

  2:12 我从前为基督的福音到了特罗亚,主也给我开了门。

  Furthermore, when I came to Troas to preach Christ's gospel, and a door was opened unto me of the Lord,

  2:13 那时因为没有遇见兄弟提多,我心里不安,便辞别那里的人往马其顿去了。

  I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia.

  2:14 感谢神,常帅领我们在基督里夸胜,并藉着我们在各处显扬那因认识基督而有的香气。

  Now thanks be unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.

  2:15 因为我们在婉面前,无论在得救的人身上,或灭亡的人身上,都有基督馨香之气。

  For we are unto God a sweet savour of Christ, in them that are saved, and in them that perish:

  2:16 在这等人,就作了死的香气叫他死。在那等人,就作了活的香气叫他活。这事谁能当得起呢。

  To the one we are the savour of death unto death; and to the other the savour of life unto life. And who is sufficient for these things?

  2:17 我们不像那许多人,为利混乱神的道。乃是由于诚实,由于神,在神面前凭着基督讲道。

  For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ.

更多 英文美文英语美文英文短文英语短文,请继续关注 英语作文大全

英语 宗教 圣经
本文标题:新约 -- 哥林多后书(2 Corinthians) -- 第2章 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/54361.html

相关文章

  • 旧约 -- 何西阿书(Hosea) -- 第11章

      11:1 以色列年幼的时候,我爱他,就从埃及少出我的儿子来。  When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.  11:2 先知越发招呼他们,他们越发走开,向诸巴力献祭,给雕刻的偶像烧香。...

    2018-12-13 英语短文
  • 莎士比亚十四行诗集之一百三十六

    原诗欣赏The Sonnet 136 by William Shakespeare The Confession of Love(Jean Honoré Fragonard)If thy soul check thee that I come so near,Swear to thy blind soul that I was thy 'Will',And will thy sou...

    2019-02-04 英语短文
  • 瓦尔登湖:Higher Laws4

      Who has not sometimes derived an inexpressible satisfaction from his food in which appetite had no share? I have been thrilled to think that I owed a mental perception to the commonly gross se...

    2018-12-11 英语短文
  • 身为父母不忘浪漫

      Children can bring great joy to a marriage,and they deserve our love and attention.But t heir arrival can alter1) the couple' s usual way of doing things,and even the way they feel about each oth...

    2018-12-09 英语短文
  • 英文诗歌大全:John keats

    About the AuthorHis Major Poetic Works About the AuthorEnglish Romantic poet John Keats was born on October 31, 1795, in London. The oldest of four children, he lost both his parents at a young age....

    2019-02-05 英语短文
  • 英文短文:长城到底有多长

      The Great Wall has fascinated William Lindesay since he first saw it on a map. In 1987, the Liverpool native made his first trek along 2,470 kilometers of the landmark, and he has call...

    2019-03-10 英语短文
  • 父亲节你是否有把爱说出来?

    父亲“我打电话给父亲问能不能下班后去看他,我向他保证花不了多长时间,最终他同意了。我一脚跨进门槛说:‘老爸,我来就是为了特地告诉你一声,我爱你。 “听了这话,老爸似乎前后判若两人。只见他脸变得柔和起来,连皱纹似乎...

    2019-01-31 英语短文
  • Three Passions (三种激情)

      《三种激情》是选自《伯特兰・罗素自传》的一篇优秀散文。它既是作者心灵的抒发,也是生命体验的总结。作者以深刻的感悟和敏锐的目光,分析了人生中的三种激情,即对爱的渴望,对知识的追求和对人类苦难的同情。对爱...

    2018-12-13 英语短文
  • Thank You,Ma'am

    谢谢,夫人Thank You,Ma'am? Langston Hughes She was a large woman with a large purse that had everything in it but hummer and nails.She carried the purse slung across her shoulder.It was about eleve...

    2019-01-25 英语短文
  • 英语散文阅读:Master of Myself 我是我自己的主人(英)

      导语:英语散文阅读:Master of Myself 我是我自己的主人(英文篇)——我是我自己的主人,这不仅仅是自信的表现,也是自我命运把握的表现。  I will know that only those with inferior ability can alway...

    2018-12-14 英语短文
你可能感兴趣