阅读 :


The Language of Music

    A painter hangs his or her finished picture on a wall, and everyone can see it. A composer writes a work, but no one can hear it until it is performed. Professional singers and players have great responsibilities, for the composer is utterly dependent on them. A student of music needs as long and as arduous a training to become a performer as a medical student needs to become a doctor. Most training is concerned with technique, for musicians have to have the muscular proficiency of an athlete or a ballet dancer. Singers practice breathing every day, as their vocal chords would be inadequate without controlled muscular support. String players practice moving the fingers of the left hand up and down, while drawing the bow to and fro with the right arm —— two entirely different movements. Singers and instrumentalists have to be able to get every note perfectly in tune. Pianists are spared this particular anxiety, for the notes are already there, waiting for them, and it is the piano tuner's responsibility to tune the instrument for them. But they have their own difficulties: the hammers that hit the strings have to be coaxed not to sound like percussion, and each overlapping tone has to sound clear. This problem of getting clear texture is one that confronts student conductors: they have to learn to know every note of the music and how it should sound, and they have to aim at controlling these sounds with fanatical but selfless authority. Technique is of no use unless it is combined with musical knowledge and understanding. Great artists are those who are so thoroughly at home in the language of music that they can enjoy performing works written in any century.


    画家将已完成的作品挂在墙上,每个人都可以观赏到。 作曲家写完了一部作品,得由演奏者将其演奏出来,其他人才能得以欣赏。因为作曲家是如此完全地依赖于职业歌手和职业演奏者,所以职业歌手和职业演奏者肩上的担子可谓不轻。 一名学音乐的学生要想成为一名演奏者,需要经受长期的、严格的训练,就象一名医科的学生要成为一名医生一样。 绝大多数的训练是技巧性的。 音乐家们控制肌肉的熟练程度,必须达到与运动员或巴蕾舞演员相当的水平。 歌手们每天都练习吊嗓子,因为如果不能有效地控制肌肉的话,他们的声带将不能满足演唱的要求。 弦乐器的演奏者练习的则是在左手的手指上下滑动的同时,用右手前后拉动琴弓——两个截然不同的动作。

    歌手和乐器演奏者必须使所有的音符完全相同协调。 钢琴家们则不用操这份心,因为每个音符都已在那里等待着他们了。 给钢琴调音是调音师的职责。 但调音师们也有他们的难处: 他们必须耐心地调理敲击琴弦的音锤,不能让音锤发出的声音象是打击乐器,而且每个交叠的音都必须要清晰。【 】

    如何得到乐章清晰的纹理是学生指挥们所面临的难题:他们必须学会了解音乐中的每一个音及其发音之道。 他们还必须致力于以热忱而又客观的权威去控制这些音符。

    除非是和音乐方面的知识和悟性结合起来,单纯的技巧没有任何用处。 艺术家之所以伟大在于他们对音乐语言驾轻就熟,以致于可以满怀喜悦地演出写于任何时代的作品。

更多 英文美文英语美文英文短文英语短文,请继续关注 英语作文大全

英语散文 英语阅读 美文阅读 英语
本文标题:美文阅读:音乐的语言 - 英语短文_英语美文_英文美文


  • 旧约 -- 诗篇(Psalms) -- 第69章

      69:1 (大卫的诗,交与伶长,调用百合花)神阿,求你救我。因为众水要淹没我。  Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.  69:2 我陷在深淤泥中,没有立脚之地。我到了深水中。大水漫过我身。  I si...

    2018-12-11 英语短文
  • 库克船长

      James Cook was born in Britain on October 27, 1728. He commanded three voyages of discovery for Great Britain, and sailed around the world twice. Captain Cook's voyages lead to the founding of...

    2018-12-11 英语短文
  • 旧约 -- 箴言(Proverbs) -- 第12章

      12:1 喜爱管教的,就是喜爱知识。恨恶责备的,却是畜类。  Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish.  12:2 善人必蒙耶和华的嗯惠。设诡计的人,耶和华必定他得罪。 ...

    2018-12-13 英语短文
  • 雪莱致伊丽莎白・西琴勒的情书(译文)

    雪莱致伊丽莎白・西琴勒凯斯维克 栗子别墅1811年11月12日,星期二刚才收到你1号的来信,我按我们之前的默契复信。这个默契是不能违背的。我们早上起身时,你确实说过,实际情况已经不一样了。谁能猜得到我上次写信时的境...

    2018-12-06 英语短文
  • Osasuna goes top as Real falters

      Substitute Achille Webo scored the winner in injury time on Wednesday and Osasuna edged Atletic Bilbao 3-2 to move atop the Spanish league.  The Cameroon striker sent a rising shot past Dani...

    2018-12-09 英语短文
  • 旧约 -- 弥迦书(Micah) -- 第4章

      4:1 末后的日子,耶和华殿的山必坚立,超乎诸山,高举过于万岭。万民都要流归这山。  But in the last days it shall come to pass, that the mountain of the house of the LORD shall be established in the top...

    2018-12-13 英语短文
  • 爱因斯坦哲理散文:人是为了别人而活着

    Man Is Here For The Sake of Other Men 人是为了别人而活着   Strange is our situation here upon earth. Each of us comes for a...

    2018-10-29 英语短文
  • 超越卓越的你

      Consider……YOU. In all time before now and in all time to come, there has never been and will never be anyone just like you. You are unique in the entire history and future of the universe. W...

    2018-12-07 英语短文
  • 所有的路,最终都是回家的路

    When I was a boy there were no smart phones, computers were something you saw on STAR TREK, and our television only got one channel clearly. Still, I was never bored. The fields, hills, an...

    2018-11-23 英语短文
  • 我说华语,而且很有自信

    I speak Mandarin and I'm very confident  陈企业By Tan Khee Giap  To Singapore banks keen on providing financial services in China, the phrase “the early bird catches the worm” has significan...

    2018-12-09 英语短文