手机版

世界上最远的距离英汉对照

阅读 :

The Most Distant Way In the World

作者之争的背景

说法一:作者是泰戈尔,《读者》杂志2003年第14期上曾经刊登过此诗,署名是泰戈尔,出处《飞鸟集》。 考证:泰戈尔这么鼎鼎大名,不会假冒吧?从网上找到泰老爷子的作品集,在《飞鸟集》搜索“距离”二字,没有!难道是翻译用词不一致?仔细看看,《飞鸟集》收的都是两三句的短诗,不可能收录这么长的诗。 难道出处有误?本着严谨的精神,继续追查泰戈尔的其他作品。《新月集》,目有;《园丁集》,目有;《边缘集》、《生辰集》、《吉檀迦利》……找遍了所有诗集,没有这个配搭!   这时,偶然在网上看到,《读者》杂志2003年第14期上的引诗,是摘自同年第5期《女子文学》(现改名《女子文摘》)。但据《女子文摘》一位编辑透露,这首诗是从网上弄来的。哇卡卡~~原来也是网上抄来的!那就不足为信了。 不过有个问题,为什么这么多地方言之凿凿地说出自《飞鸟集》,难道都没有去查过么?恶毒地猜测一下,恐怕是从最后一段“世界上最远的距离,是鱼与飞鸟的距离”自己推演出来的吧?   

说法二:<<读者>>上曾经刊登了<<世界上最远的距离>> 而且编辑负责人明确表示稿件来源于网络
最后错误的把作者写成”泰戈尔”(内行人都知道不是) 但有个人参与了创作,这个人笔名:NJ.艾不悔
而且他有个习惯,喜欢冒充和修改名人作品.
<<世界上最远的距离>>据说是他修改了张小娴的一段文字,创作出来的,因为自己没什么名气,所以用”泰戈尔”名字冠名!  

说法三:张小娴,她的小说《荷包里的单人床》里有一段“世界上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是,我就站在你面前,你却不知道我爱你”。   考证:确有其事!据说,陶晶莹因为特别爱张小娴写的这个句子,访问张小娴时,还在电台节目引述这一段句子,并说明由来。结果,比不上吴宗宪对陈孝萱在综艺节目的“表白”引起的骚动。张小娴本人也是蛮生气的,就去查泰戈尔的诗,至今并没有发现。她说:“那些句子,是我当时写那篇小说时想到的,为了表现女主角的心情;可是如果泰戈尔真的有类似的诗,翻译成中文也不可能一模一样的字句啊。”   在《荷包里的单人床》的再版序中,张小娴有详细的说明(参见附注)。她本人当时只写了第一段,后面部分是别人续写的。据说是阳明神农坡医学院的一些同学在BBS上集体创作的,最后在网上流传的。这个说法目前来看比较可靠,可以作为结论。可惜阳明山医学院的BBS无法登录,不能找到更有效的直接证据。

英文

The most distant way in the world

is not the way from birth to the end

it is when I sit near you

that you don't understand I love you

 

The most distant way in the world

is not that you're not sure I love you

it is when my love is bewilding the soul

but I can't speak it out

 

The most distant way in the world

is not that I can't say I love you

it is after looking into my heart

I can't change my love

 

The most distant way in the world

is not that I'm loving you

it is in our love

we are keeping between the distance

 

The most distant way in the world

is not the distance across us

it is when we're breaking through the way

we deny the existance of love

 

So the most distant way in the world

is not in two distant trees

it is the same rooted branches

can't enjoy the co-existance

 

So the most distant way in the world

is not in the being seperated branches

it is in the blinking stars

they can't burn the light

 

So the most distant way in the world

is not the burning stars

it is after the light

they can't be seen from afar

 

So the most distant way in the world

is not the light that is fading away

it is the coincidence of us

is not supposed for the love

 

So the most distant way in the world

is the love between the fish and bird

one is flying at the sky

the other is looking upon into the sea

 

中文

世界上最远的距离

 

世界上最远的距离

不是生与死的距离

而是我站在你面前

你不知道我爱你

 

世界上最远的距离

不是我站在你面前

你不知道我爱你

而是爱到痴迷

却不能说我爱你

 

世界上最远的距离

不是我不能说我爱你

而是想你痛彻心脾

却只能深深埋在心底

 

世界上最远的距离

不是我不能说我爱你

而是彼此相爱

却不能够在一起

 

世界上最远的距离

不是彼此相爱

却不能够在一起

而是明知道真爱无敌

却装作毫不在意

 

世界上最远的距离

不是树与树的距离

而是同根生长的树枝

却无法在风中相依

 

世界上最远的距离

不是树枝无法相依

而是相互瞭望的星星

却没有交汇的轨迹

 

世界上最远的距离

不是星星之间的轨迹

而是纵然轨迹交汇

却在转瞬间无处寻觅

 

世界上最远的距离

不是瞬间便无处寻觅

而是尚未相遇

便注定无法相聚

 

世界上最远的距离

是鱼与飞鸟的距离

一个在天,一个却深潜海底

更多 英语美文英文美文英文短文英语短文,请点击 英语短文

本文标题:世界上最远的距离英汉对照 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/99449.html

相关文章

  • 旧约 -- 历代记下(2 Chronicles) -- 第13章

      13:1 耶罗波安王十八年,亚比雅登基作犹大王,Now in the eighteenth year of king Jeroboam began Abijah to reign over Judah.  13:2 在耶路撒冷作王三年。他母亲名叫米该亚(又作玛迦),是基比亚人乌列的女儿。亚...

    2018-12-11 英语短文
  • 为奴隶的母亲 柔石 中国现代散文中英文对照

    张培基英译中国现代散文选(一)之《为奴隶的母亲》为奴隶的母亲 ——柔石 她的丈夫是一个皮贩,就是收集乡间各猎户底兽皮和牛皮,贩到大埠上出卖的人。但...

    2019-02-27 英语短文
  • 新约 -- 路加福音(Luke) -- 第18章

      18:1 耶稣设一个比喻,是要人常常祷告,不可灰心。  And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;  18:2 说,某城里有一个官,不惧怕神,也不尊重世人。  Sayin...

    2018-12-13 英语短文
  • 旧约 -- 以西结书(Ezekiel) -- 第47章

      47:1 他带我回到殿门,见殿的门槛下有水往东流出(原来殿面朝东)。这水从槛下,由殿的右边,在祭坛的南边往下流。  Afterward he brought me again unto the door of the house; and, behold, waters issued out from u...

    2018-12-13 英语短文
  • The Road to Happiness

      It is a commonplace among moralists that you cannot get happiness by pursuing it. This is only true if you pursue it unwisely. Gamblers at Monte Carlo are pursuing money, and most of them lose...

    2018-12-09 英语短文
  • 莎士比亚十四诗第29首

    原诗欣赏Sonnet 29When in disgrace with Fortune and men's eyes,I all alone beweep my outcast state,And trouble deaf heaven with my bootless cries,And look upon my self and curse my fate,Wishing me lik...

    2019-02-04 英语短文
  • 新约 -- 路加福音(Luke) -- 第22章

      22:1 除酵节,又名逾越节,近了。  Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.  22:2 祭司长和文士,想法子怎吗才能杀害耶稣,是因为他们惧怕百姓。  And the chief priests a...

    2018-12-13 英语短文
  • 旧约 -- 耶利米哀歌(Lamentations) -- 第4章

      4:1 黄金何其失光;纯金何其变色。圣所的石头倒在各市口上。  How is the gold become dim! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street.  ...

    2018-12-13 英语短文
  • A Psalm of Life 人生礼颂

    Tell me not in mournful numbers, 请别用哀伤的诗句对我讲; Life is but an empty dream! 人生呵,无非是虚梦一场! For the soul is dead that slumbers 因为沉睡的灵魂如死一般, And things are not...

    2018-12-13 英语短文
  • 永不长大的孩子Peter Pan

    Childhood is the most beautiful cadenza of life. How many fairy tales exist in this world?They keep silence in a strange country secretly brewing. When we are dreaming, one is hidden under the bed. On...

    2019-02-01 英语短文
你可能感兴趣