手机版

中国成语寓言故事74:Knowing Oneself自知之明(双语)

阅读 :

    In ancient times a man named Zou Ji, 8 chi tall and impressive looking, had served as the prime minister of the State of Qi.


    古代齐国有个人名叫邹忌,身高八尺,相貌堂堂,曾经做过齐国的相国。

    One morning, he tidied his clothes and hat, looked into the mirror, and asked his wife:

    一天早晨,他整整衣服帽子,照照镜子,问妻子:

    "Look, who is more handsome, Xu Gong living in the north of the city or I?"

    “你看,我跟住在城北的徐公比,谁长得漂亮?”

    His wife replied:

    妻子回答说:

    "You are far more handsome. Xu Gong is no match for you!"

    “你漂亮多了。徐公哪里比得上你呢!

    Xu Gong of the north of the city was a well-known handsome man in the State of Qi. Zou Ji really didn't believe he was more handsome than Xu Gong. So he asked his concubine:

    城北的徐公,是齐国有名的美男子,邹忌真的不相信自己比徐公长得漂亮。于是,又问他的妾说:

    "Look, who is more handsome, Xu Gong or I?"

    “你看,我同徐公比,哪个漂亮些?”

      His concubine also said:

    妾也说:

    "Xu Gong is no match for you!"

    “徐公怎么比得上你漂亮呢?”

    The next day, a guest came to discuss some matter with him. Zou Ji asked his guest the same question:

    第二天,有个客人来找他,跟他商谈一件事情,邹忌又问客人说:

    "Who is more handsome, Xu Gong or I?"

    “我与徐公谁长得美呢?”

    The guest answered positively:

    客人肯定地回答说:

    "Xu Gong is not as handsome as you."

    “徐公不如你美。”

    Another day passed and Zou Ji met Xu Gong in person. He stared closely at the other for some time and carefully compared him with himself. He really couldn't see that he was more handsome than Xu Gong. Later, he again looked into the mirror. The more he looked at himself, the more he felt he was not as handsome as Xu Gong.

    又过了一天,邹忌见到了徐公。他紧紧地盯着他看了一阵,又把自己和他仔细地比较了一番,实在看不出自己比徐公漂亮。后来,再去照照镜子,越看越觉得自己不及徐公。

    Zou Ji was rather restless in his mind. At night, lying on the bed, he pondered: He was not as handsome as Xu Gong, but why did these three persons say he was more handsome?In the end, he came to understand the reason:

    邹忌心里很不平静。晚上,他躺在床上,想来想去,自己本来不及徐公,为什么这三个人都说自己美呢?最后,他终于明白了:

    "My wife says I am handsome because she shows favouritism to me. My concubine says I am handsome because she is afraid of me. My guest says I am handsome because he wants to curry my favour."
 

    “妻子说我漂亮,是因为偏爱我;妾说我漂亮,是因为怕我;客人说我漂亮,是因为有意讨好我。”
 

更多 英语故事英语小故事英文故事英语童话故事,请继续关注 英语作文大全

本文标题:中国成语寓言故事74:Knowing Oneself自知之明(双语) - 英语故事_英文故事_英语小故事
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/14067.html

相关文章

  • A Caucus Race

    Alice was very cold after being in the pool, and all the animals and birds were cold and unhappy. Alice did not wonder about it when they began to speak to her. "The best thing if you ar...

    2018-12-10 英语故事
  • 纳尔逊先生的乡愁-看双语小故事记英语单词

    Three years ago Mr. Nelson went to another town that was at longitude 24 degrees east. It was a good location to earn some money. Having looked into the file, Mr. Nelson was accepted to be a...

    2018-10-30 英语故事
  • 调虎离山

    调虎离山 中文调虎离山 东汉末期,北边羌人叛乱。朝廷派虞诩平定叛乱,虞诩的部队在陈仓崤谷一带受到羌人阻截。这时,羌人士气正旺,又占据有利地势,虞诩不能强攻,又不能绕道,真是进退两难。虞诩决定骗羌人离开坚固的据点,他命...

    2019-01-22 英语故事
  • The Greengrocer's Horse

      Daisy was a dear old horse who pulled a cart of vegetables all round the town. Daisy knew the way to go just as well as her master, the greengrocer.  Everybody in the town knew Daisy, and everybod...

    2018-12-12 英语故事
  • Do Not Open the Door(不要打开这扇门)

      Do Not Open the Door  Do not open the door!  There’s a dog behind the door.  Do not open the door!  There’s a duck behind the door.  Do not open the door!  There’s a dragon beh...

    2018-12-07 英语故事
  • 格林童话(28)

    Grimms' Fairy Tales THE LITTLE PEASANT There was a certain village wherein no one lived but really rich peasants, and just one poor one, whom they called the little peasant. He had not eve...

    2018-12-12 英语故事
  • The Cunning Hare

      In a very cold country, far across the seas, where ice and snow cover the ground for many months in the year, there lived a little hare, who, as his father and mother were both dead, was brought up...

    2018-12-12 英语故事
  • 《三国演义》之桃园结义故事--中国历史故事中英对照

    Toward the end of the Eastern Han Dynasty(25-220), China was war-stricken. After a royal edict(法令,布告) to recruit soldiers in Zhuozhou, three heroes surfaced. One was Liu Bei, a descendent of...

    2018-10-30 英语故事
  • 懒汉海利

    Harry was so lazy that although he had nothing else to do but drive his goat out to graze every day, he still heaved many a sigh when he got back home in the evening af...

    2018-11-21 英语故事
  • 古德明英语军事小故事:斩 瓜 切 菜(中英对照)

    古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英...

    2018-11-07 英语故事
你可能感兴趣