手机版

苹果公司的CEO

阅读 :

Steven Jobs

Apple Computer

3-year return: 26%

AGE: 42

CEO since: 1997 史蒂文o乔伯斯

APPLE电脑

三年的投资回报率:26%

年龄:42岁

任职CEO起始时间:1997年

  Here´s a guy with enough savvy and brainpower to effectively hold down two CEO jobs at once--and do a pretty amazing job at both. We´ve listed him for his post at Apple, but of course Steve Jobs also runs Pixar, the animation company. Jobs arrested Apple´s slow death spiral and even put some oomph back into the pioneering computer firm he helped found. Coming in after a $1 billion loss in fiscal 1997, Jobs turned a $106 million profit--38 percent above Wall Street´s consensus target. A lot of credit goes to a very ** idea: Make computers in different colors. Jobs was the only one who thought to make it happen. The colorful mid-priced iMac has also succeeded by playing down the compatibility conundrum. Apple positioned it as the machine for the Internet, where compatibility questions are no big deal. Behind the scenes, Jobs also streamlined the product line, reduced the head count, consolidated distribution, and slimmed inventory. Meanwhile, over at Pixar, A Bug´s Life nabbed a total $159 million in domestic box office, the highest domestic animated take since Toy Story and third highest ever, after Toy Story and the leader, The Lion King.

  

这儿我们要给您介绍的是一位能够同时兼做两份CEO工作的才华出能人。我们将他的任职公司写为苹果公司,而实际上史蒂文o乔伯斯同时还是另一家蓬勃发展的公司PIXAR的员工。乔伯斯被APPLE公司慢耗损的螺线所吸引,他甚至为这家他帮助创立的电脑公付出了较大的努力。1997年,在这家公司亏损达到10亿美元的时候,乔伯斯加入了APPLE公司,之后他为公司赚取了1.06亿美元的利润--有38%以上的产品销往美国华尔街。许多成功的实践均来自于一个很简单的创意:例如让电脑换一种颜色。乔伯斯是唯一的一个创意者和实践者。多色泽、中等价位的iMac的成功还在于它解决了计算机兼容性的难题。APPLE电脑定位于因特网,因为在因特网上兼容性并不是一个较大的难题。乔伯斯新改进了生产线,减少了磁头数,稳定了分布率,并且还减少了库存。同时,PIXAR公司在国内市场中占有总计1.59亿美元的收入,位居第三位,仅次于Toy Story 和领头羊Lion King 。而另一方面乔伯斯在PIXAR也有着出色的表现。



  Business philosophy: "The technology isn´t the hard part. The hard part is, Who´s going to buy it? How are they going to buy it? How do you tell them about it?"

  

 



  Headaches: Multifold. Apple is still a pip-squeak to the Wintel Goliath. With less than 10 percent of the computer market, Apple needs to lure more software makers into producing programs for the Mac. The company has cut about as much as it can. Now it has a tougher job: Make sales grow. And what´s the follow-up? Jobs probably also hasn´t been spending as much as he should on research and development. Finally, where is his successor? Pixar, a collegial place, can run without him--but what about Apple? Not a good place for a boss who refuses to remove the "interim" prefix from his CEO title.

更多 英语小故事英文故事英语故事英语童话故事,请继续关注 英语作文大全



  

最头痛的事:多方面的。APPLE公司仍然只是Wintel Goliath方面(意指微机的体系结构由MS-Windows操作系统和的Intel的CPU组成)的小人物。

其电脑市场的占有率还不到10%。APPLE公司需要吸引更多的软件制造商投入到多存取计算机的电脑编程方面的生产中。该公司已经在这方面做了许多力所能及的工作。现在,他们又面临着一个新的难题:使销售业绩更上一个台阶以及接下来应该开发什么样的新产品?在研究和开发新产品上,乔伯斯很可能还没有投入更多的精力。最后一个问题是,乔伯斯的继任者应该是谁呢?PIXAR公司是一个大学云集的地方,它的操作和运营可以没有乔伯斯--可是APPLE公司呢?

  Management Style: At Apple, Jobs is a mercurial micromanager--some say nanomanager. Virtually every decision goes by him. "At any time, 10,000 employees are wondering, ´What would Steve say?,´ not ´What is the right thing to do?´" said a former Apple exec. At Pixar, realizing that he isn´t a film visionary, he leaves the experts to their knitting.

  

管理风格:在APPLE公司,乔伯斯是一位机智善变的微软经理--也有人说他是非线性方面的经理。事实上,每一项决策都是由他来制定的。 "在任何时候,一万名员工都会在考虑:史蒂文会怎么看呢?而不是:正确的做法应该是怎么样的?"APPLE公司的前任CEO如此评价说。而在PIXAR公司,他则会放手让他的专家们自己潜心研究。



  Habits: Known for casual dress, he cruises the office shoeless and in a sport shirt--but don´t mistake him for laid-back. Snacks on granola doused with apple juice.

  

习惯:乔伯斯是一个以便装形象出名的人。在办公室里,他从不穿鞋,并且总是穿着一件运动衫--但是,请不要误解为他是一个松懈懒散的人。他喜欢将格兰诺拉麦片蘸上苹果汁来吃。

  How he got the job: The Apple board begged him to return.

  工作背景:APPLE董事会邀请乔伯斯重新走马上任。

  True story: Former Newton palmtop chief Sandy Benett told his underlings that the subsidiary would be folded back into Apple--before Jobs had made an official announcement. After the news leaked, Jobs fired Benett.

  

真实故事:前任牛顿(Newton)

掌上电脑的负责人莎迪o伯耐特(Sandy Benett)曾告诉他的手下人说,其子公司将被并入APPLE公司--此事发生在乔伯斯尚未就此发表正式声明之前。该消息被泄露之后,乔伯斯便开除了伯耐特。



  Financial reward: His Apple rewards are minimal--a salary of one dollar a year so that his family is eligible for the health plan. But his 69 percent share of Pixar is worth about $1.3 billion.

  

财务奖赏:乔伯斯在APPLE公司的报酬非常少--他的年薪只有一美元,这就足够使他的家人参加健康计划。但是乔伯斯占有PIXAR公司69%的股份,价值约为13亿元。



 

更多 英语小故事英文故事英语故事英语童话故事,请继续关注 英语作文大全

本文标题:苹果公司的CEO - 英语故事_英文故事_英语小故事
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/22204.html

相关文章

  • 起死回生

    起死回生 中文起死回生 很久以前,有个名医叫扁鹊。他常常四处采药,医治病人。 有一次,他经过一个小国,听说太子刚死。他就向一位官员打听太子的病情,听完以后,他断定太子只是得了一种怪病,并没有死。于是,他就告诉那位官员他...

    2019-01-22 英语故事
  • 古德明英语军事小故事:护 士 和 伤 兵 (中英对照)

    古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英...

    2018-11-07 英语故事
  • 《绿皮童话书》之Little One-Eye, Little Two-Eyes, and Little Three-Eyes

      There was once a woman who had three daughters, of whom the eldest was called Little One-eye, because she had only one eye in the middle of her forehead; and the second, Little Two-eyes, because sh...

    2018-12-12 英语故事
  • 水浒精选故事:武松打虎

      On his way to visit his brother, Wu Song was at a place called Mount Jingyang. Though a bit drunk, he began to climb the mountain. Before long he saw a sign posted on a tree: "Travelers are advis...

    2018-12-12 英语故事
  • 你有几个“闺蜜”?

    Two might be company and three a crowd, but it seems four is perfect when it comes to friends.The average woman needs this number at any one time in her life, a study s...

    2018-11-22 英语故事
  • The Grateful Princee

      Once upon a time the king of the Goldland lost himself in a forest, and try as he would he could not find the way out. As he was wandering down one path which had looked at first more hopeful t...

    2018-12-12 英语故事
  • 格林童话: 十二个跳舞的公主(英)

    The Shoes That Were Danced to PiecesJacob and Wilhelm Grimm  Once upon a time there was a king who had twelve daughters, each one more beautiful than the others. They slept together in one room,...

    2018-12-12 英语故事
  • Kesiya - The miser

      Once upon a time, there lived a man named Kesiya. He was very miser. He was employed by the king as treasurer.  One day while coming back from his duty, he saw a man-eating poodas. After seein...

    2018-12-12 英语故事
  • 英文伊索寓言:狼和鹳雀

    Wolf, having a bone stuck in his throat, hired a Crane, for a large sum, to put her head into his throat, and draw out the bone. When the Crane had extracted the bone, and demanded the promised pa...

    2018-12-09 英语故事
  • The General's Teeth

    The General's Teeth Here is a story told about an American general who was a very important figure in the American army during the First World War. Everybody in the United States knew him and many...

    2018-11-22 英语故事
你可能感兴趣