手机版

伊索寓言:两只狗

阅读 :

  The Two Dogs

  A MAN had two dogs: a Hound, trained to assist him in his sports, and a Housedog, taught to watch the house. When he returned home after a good day's sport, he always gave the Housedog a large share of his spoil. The Hound, feeling much aggrieved at this, reproached his companion, saying, “It is very hard to have all this labor, while you, who do not assist in the chase, luxuriate on the fruits of my exertions.” The Housedog replied, “Do not blame me, my friend, but find fault with the master, who has not taught me to labor, but to depend for subsistence on the labor of others.”

  Children are not to be blamed for the faults of their parents.

  两只狗

  有个人养了两只狗,他驯养一只狗狩猎,另一只看家守门。每次猎人带着猎狗出去打猎,获得甚么猎物,总是分给守门狗一些。猎狗对此很不高兴,便指责守门狗,说自己每次出去打猎都是四处奔跑,十分辛苦,而他甚么都没有做,却坐享其成。守门狗对猎狗说:「你别责怪我,应该去责怪主人,是他教我不去打猎,坐在家中享受别人的劳动果实。」

  这个故事带出的启示就是:不要责怪孩子的懒惰,因为是父母把他们惯成这样的。

更多 英语小故事英文故事英语故事英语童话故事、少儿英语故事儿童英语故事

请继续关注 英语作文大全

少儿 英语 故事
本文标题:伊索寓言:两只狗 - 英语故事_英文故事_英语小故事
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/51979.html

相关文章

你可能感兴趣