手机版

放生故事:可怕的生日宴会

阅读 :

  A DREADFUL BIRTHDAY FEAST

  可怕的生日宴会

  There was an official who swore never to kill any living creature, but his wife had a nasty temper and a greedy mouth. Every day she killed some animal to make a tasty dish. Her husband never ate any of those dead animals.

  一个官员,他发誓永不杀生。但是他的妻子是一个坏脾气的人,胃口又大。每天她都杀一些动物来吃。她丈夫从不吃这些动物。

  One year she was having a big feast prepared for her birthday. There were pigs, goats, chickens, and ducks, all crying sadly, because they knew they were going to die.

  一年,她为了庆祝自己的生日准备了一次盛大的宴会。猪、羊、鸡、鸭都痛苦地号叫,因为它们知道自己要被杀掉了。

  When the official saw this, he felt very sorry. He told his wife, "Tomorrow is your birthday, but all these animals are about to die. You should feel sorry for them, and do a good deed."

  当那个官员看到后,他很同情。于是他对妻子说:"明天是你的生日,这些动物都要被杀掉了。你应该可怜它们,做做善事。"

  That made her mad. She said, "You mean we should all be Buddhists and swear off killing? If everybody did that, in a few years, there would be animals all over the place. I'm not going to buy that!"

  这话惹火了她。她说,"你的意思是我们都应该成为佛教徒,发誓不杀生?如果人人都那样的话,没几年,到处都是动物了。我才不买你的帐呢!"

  The next day, she was happily waiting for her feast to begin. When the first pig was hauled out and stabbed, her spirit went into its body and she felt the knife going in and ripping her apart!

  第二天,她高兴地等着开筵席。当第一只猪被拖出来,被刺了一刀,她觉得自己的灵魂到了猪的身体内,那一刀好像快要把她撕裂了!

  Then a goat was killed, and she could feel how the goat felt as it was butchered. Then it was a chicken's turn, and her spirit went into the chicken's body and she felt her neck being wrung. She never knew anything could hurt so much! Every time an animal was killed, she felt all its pain. She knew she had done wrong. She told the cooks to stop killing those animals, to let them loose.

  然后一只羊被宰杀了,她觉得自己感同身受。接着杀到一只鸡了,她的灵魂进入那只鸡的身体,觉得自己的脖子快要被拧断了。她觉得痛苦极了,每一只动物被杀,她能感受到它的所有痛楚。她知道自己做错了。她告诉厨子们,不要再杀那些动物了,把它们放生。

  From then on, she never took another life or ate another mouthful of animal flesh. She told everybody how much animals suffer when they are being butchered,and how unfair it is to kill dumb beasts for food.

  从那以后,她再也不杀生,也再没吃过一口肉。她告诉别人动物被杀时的痛苦,而且屠杀这些不会说话的生灵,仅仅为了口食,这是多么不公平。

  Because of her good deeds and mercy, she lived a long life.

  因为她的善行和慈悲,她活了很久。

更多 英语小故事英文故事英语故事英语童话故事、少儿英语故事儿童英语故事

请继续关注 英语作文大全

少儿 英语 故事
本文标题:放生故事:可怕的生日宴会 - 英语故事_英文故事_英语小故事
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/52311.html

相关文章

  • 耳朵上的星星(2)

    The little squirrel felt very sad.可是小松鼠回到家, 心里很难过。“I have nothing to wear, what am I going to do? Everyone at the concert will laugh at me.”“我没有什么东西来打扮, 去参加音乐会, 大家一...

    2018-12-12 英语故事
  • 寿衣

      The Burial Shirt  Jacob and Wilhelm Grimm  A mother had a little boy of seven yeashs who was so attractive and good natured that no one could look at him without liking him, and he was dea...

    2018-12-12 英语故事
  • 伊索寓言:老太婆和羊

      The Wolf and the Sheep  A WOLF, sorely wounded and bitten by dogs, lay sick and maimed in his lair. Being in want of food, he called to a Sheep who was passing, and asked him to fetch some w...

    2018-12-12 英语故事
  • The White Rabbit's House

    It was not the Mouse. It was the White Rabbit. He was looking everywhere, and she heard him saying, "The Duchess! The Duchess! She'll be so angry! Oh, where are they? Where did they fall?"...

    2018-12-10 英语故事
  • 佛教故事:The Goat Who Saved the Priest

      The Goat Who Saved the Priest    Once upon a time, there was a very famous priest ina very old religion. He decided it was the right day toperform the ritual sacrificing of a goat. In his i...

    2018-12-12 英语故事
  • 《灰皮童话书》之The White Wolf

      Once upon a time there was a king who had three daughters; they were all beautiful, but the youngest was the fairest of the three. Now it happened that one day their father had to set out for a...

    2018-12-12 英语故事
  • The Pea Blossom by Hans Christian Andersen

      THERE were once five peas in one shell(壳,豆荚), they were green, the shell was green, and so they believed that the whole world must be green also, which was a very natural conclusion(结论). The s...

    2018-12-12 英语故事
  • 五十步笑百步

    The Pot Calling the Kettle Black  “I have spent a lot of time and effort,”stated King Hui of the state of Liang,“on governing my country.When there is a bad harvest in Henei,north of the Yellow...

    2018-12-12 英语故事
  • 安徒生童话:老约翰妮讲了些什么(1)

    What Old Johanne Told  A translation of Hans Christian Andersen's “Hvad gamle Johanne fortalte” by Jean Hersholt. Info & links  The wind whistles in the old willow tree. It is as if one were...

    2018-12-12 英语故事
  • 意大利童话:King Crin 克林王

    king crinonce there was a king who, for a son, had a pig named king crin king crin would saunter through the royal chambers and usually behave beautifully, as befits anybody of royal birth so...

    2018-10-29 英语故事
你可能感兴趣