搜索“TAG:法律”找到相关内容21篇,用时0.070608秒
摘要:Rule of law 宪法精神 指任何人均需要依据宪法的精神来办事。 Seal 印章 在任何契约上,加上印章表明契约的真确和有效。 Secondary evidence 代替性证据 在交易上若[阅读全文]
摘要:案件 case 案件发回 remand/rimit a case (to a low court) 案件名称 title of a case 案卷材料 materials in the case 案情陈述书 statement of case 案外人 person other than involved in the case 案值 total[阅读全文]
摘要:英文 香港表达方式 内地表达方式 judge 大法官 审判员; 法官 material evidence 重要[阅读全文]
摘要:1. I APPOINT [the relationship of beneficiary e.g. my husband] [name] [Chinese name] (Holder of Hong Kong Identity Card No. [HKID No.] ) of [address] be the sole Executor and Trustee of this my Will ([阅读全文]
摘要: Anti-Secession Law(Adopted at the Third Session of the Tenth National People"s Congress on March 14, 2005) 反分裂国家法 2005年3月14日第十届全国人民代表大会第三次会议[阅读全文]
摘要:Madam Speaker, Vice President Biden, members of Congress, distinguished guests, and fellow Americans: Our Constitution declares that from time to time, the President shall give to Congress information[阅读全文]
摘要:Civil Laws, Commercial Laws and Economic Laws 按照出资比例:in proportion to one's respective contributions to the investment 办理注销登记:cancel the registration 被代理人:the principal 被侵权人 t[阅读全文]
摘要:Jurisprudence, History of Legal Systems and Constitution 按照法律规定according to law 按照确定的份额分享权力:be entitled to rights in proportion to his proper share of the credit 按照确定的份额分担义[阅读全文]
摘要:1、 民法通则: General Principles of the Civil Law 2、 民事权益:civil rights and interests 3、 平等主体:civil subjects with equal status 4、 财产关系和人身关系:property relationships and personal r[阅读全文]
摘要:action of debt 债务诉讼 acquit 无罪 adjourn 暂时停止执行 administrative decision 行政判决结果 ad damnum 主张一定数额的赔偿金 adverse judgement 不利的判决 affidavit 传票送达人所写的切结书 affirm 确定原[阅读全文]
摘要:在网上看到了这篇文章,读起来不错,挺受启发的,转发到论坛,与各位坛友共分享 -、我反对为英语而英语的“纯英语”主义。 人生苦短,而学海无涯。中、小学教育,偏重于基础,升入大学,便有了专业定向;工作之后,[阅读全文]
摘要: 下面是一家外资所(lawfirm)的面试题,我们把它作为法律英语培训的第一课,也让大家测试一下自己的法律英语水平,不管有多难,我们希望大家能够认真做一做,稍后我们会提供一个参考答案给大家:) 所以,一定要抓[阅读全文]
摘要: What does it mean to obey the law? That depends on where you are. Different cultures have very different views of obeying the law. In some cultures, law-abiding citizens try to keep[阅读全文]
摘要:《中国翻译词典》对翻译标准的解释是:“翻译标准是翻译活动必须遵循的准绳,是衡量译文质量的尺度,也是翻译工作者应努力达到的目标。翻译标准是翻译理论的核心问题,但是翻译界对此还没有完全一致的结论。” 从古至[阅读全文]
摘要:关于法律法规标题的英译问题,陈忠诚先生在《法律名称之英译》和《汉英条、法名称中介词使用比较》等文章中有详细讨论,他在其中提出的一些观点很值得我们认真揣摩和借鉴。标题是一件法律法规的灵魂所在,它高度概括[阅读全文]
摘要:法律英语专门术语是用来准确表达特有的法律概念的专门用语。这类专门用语既有和其它各类术语相同的共性,也有其自己特有的个性。根据意义结构或语义范围,这类专门用语可分为常用术语、排他性专门涵义术语、专门法律[阅读全文]
摘要:Ab initio从开始 形容事件由开始时的状态,例如合约从开始便已经无效,称为“The contract was void ab initio”。Accused被告 Accused通常指刑事案件的被告,民事诉讼的被告称为Defendant;Acquittal罪名不成立 刑事[阅读全文]
摘要:Every law has no atom of stregth, as far as no public opinion supports it. (Wendell phillips, American leader against slavery)若是没有公众舆论的支持,法律是丝毫没有力量的。(美国废奴运动领袖 菲力普斯 W[阅读全文]