按字母顺序浏览:

搜索“TAG:花”找到相关内容21篇,用时0.067068秒     

英文诗歌《葬吟》
编辑:4次 | 浏览:5107次 词条创建者:Emmaml     创建时间:08-05 22:10
标签: 英文诗歌 葬花吟 林黛玉

摘要:葬花吟英文版[阅读全文]

有关卉的英文词汇
编辑:2次 | 浏览:3483次 词条创建者:rachelzhaorui     创建时间:02-14 22:48
标签: 花卉 英文词汇

摘要:有关花卉的英文词汇[阅读全文]

语的英语表达
编辑:0次 | 浏览:4497次 词条创建者:tingting^^     创建时间:01-26 22:39
标签: 鲜花 花语 英语表达

摘要:常用的鲜花及其花语的英语表达。[阅读全文]

英语中各种的词汇
编辑:0次 | 浏览:2812次 词条创建者:Kitten     创建时间:08-24 18:53
标签: 英语 翻译

摘要:花的英文翻译 蝴蝶花iris 鸡冠花cockscomb 金银花honeysuckle 菊花chrysanthemum 康乃馨carnation 兰花orchid 美人蕉canna 茉莉花jasmine 水仙花daffodil 牡丹peony 秋海棠begonia 仙人掌cactus 圣诞花/一品红chris[阅读全文]

雅思分类词汇——的表达
编辑:0次 | 浏览:2037次 词条创建者:ANGELA1988     创建时间:08-17 12:29
标签: 雅思 分类 词汇

摘要:雅思分类词汇 花的表达 azalea 杜鹃花 begonia 秋海棠 Brazil 巴西木 cactus 仙人掌 camellia 山茶花 carnation 麝香石竹(康乃馨) Chinese enkianthus 灯笼花 Chinese flowering crab-apple 海棠花 chrysanthemum[阅读全文]

Truely Madly Deeply
编辑:1次 | 浏览:2949次 词条创建者:cookie19881027     创建时间:08-03 16:21
标签: 野人花园 歌词 Truely Madly Dddeply Savage Garden

摘要:by:Savage Garden I'll be your dream, i'll be your wish i'll be your fantasy.  I'll be your hope, i'll&nb[阅读全文]

编辑:0次 | 浏览:8739次 词条创建者:rainecho415     创建时间:07-13 11:40
标签: 葬花词 翻译 英文版

摘要:英国著名翻译家霍克斯翻译的“葬花吟”,是最贴合原著的精神内核,是目前可以见到的最好的《葬花吟》英文译本,她生动地再现了黛玉葬花的美妙意境。下面是每句中英文比照: 花谢花飞花满天 The blossoms fade and fa[阅读全文]

巴比伦空中
编辑:0次 | 浏览:3343次 词条创建者:blueseachenxi     创建时间:05-25 23:29
标签: 巴比伦 空中花园 中英

摘要:    The approach to the Garden sloped like a hillside and the several parts of the structure rose from one another tier on tier...On all this, the earth had been piled...and was thickly[阅读全文]

风中蔷薇
编辑:0次 | 浏览:2886次 词条创建者:blueseachenxi     创建时间:05-18 22:21
标签: 英语诗歌 蔷薇花 小诗

摘要:Dip and swing,            颤颤巍巍, Lift and sway;            颉之颃之;Dream a life,&nbs[阅读全文]

张培基英译中国现代散文选(一)之《养
编辑:0次 | 浏览:4581次 词条创建者:blueseachenxi     创建时间:05-16 15:32
标签: 张培基 养花 散文 老舍 翻译

摘要:养 花  ——老舍    我爱花,所以也爱养花(1)。我可还没成为养花专家, 因为没有工夫去作研究与试验。我只把养花当作生活中的一种乐趣,花开的大小好坏都不计较, 只要开花我就高兴。在我的小院[阅读全文]

张培基英译中国现代散文选(一)之《落生》
编辑:0次 | 浏览:4999次 词条创建者:blueseachenxi     创建时间:05-15 11:23
标签: 张培基 散文 落花生 翻译 许地山

摘要:落花生     ——许地山    我们屋后有半亩隙地。母亲说:“让它荒芜着怪可惜,既然你们那么爱吃花生,就辟来做花生园罢(1)。”我们几个姊弟(2)和几个小丫头都很喜欢——买种的买种,动土的[阅读全文]

埋在园里的枪
编辑:0次 | 浏览:1389次 词条创建者:wying1129     创建时间:10-23 12:19
标签: 英语笑话 土豆 花园 奇怪 北爱尔兰

摘要:An old man lived alone in Northern Ireland. His only son was in prison. The old man wanted to plant some potatoes in his garden but he didn't know anyone who would help him plow up the garden.[阅读全文]

面朝大海,春暖
编辑:1次 | 浏览:2758次 词条创建者:小莫     创建时间:08-27 19:10
标签: 面对大海,春暖花开

摘要:Faces the sea, the warm spring flowers openFrom tomorrow on, I will be a happy person; Grooming, chopping, and traveling all over the world. From tomorrow on, I will care foodstuff and vegetables, I h[阅读全文]

木兰
编辑:1次 | 浏览:3352次 词条创建者:hahasip     创建时间:07-28 21:57
标签: 花木兰 中国 迪斯尼

摘要:基本信息Mulan is a 1998 American animated feature film produced by Walt Disney Feature Animation, and released by Walt Disney Pictures on June 19, 1998. The thirty-sixth animated feature in the Walt D[阅读全文]

The Lily
编辑:0次 | 浏览:2703次 词条创建者:katielee     创建时间:07-25 23:41
标签: The Lily 百合花 William Blake 威廉•布莱克

摘要:原诗欣赏The Lily  by William Blake The modest Rose puts forth a thorn, The humble sheep a threat'ning horn: While the Lily white shall in love delight, Nor a thorn nor a threat stain her be[阅读全文]

Now Sleeps the Crimson Petal
编辑:2次 | 浏览:2929次 词条创建者:katielee     创建时间:07-24 16:03
标签: 深红的花瓣睡着了 Crimson Petal Alfred Tennyson 阿尔弗雷得•丁尼生

摘要:Now sleeps the crimson petal, now the white; Nor waves the cypress in the palace walk; Nor winks the gold fin in the porphyry font: The firefly wakens: waken thou with me.[阅读全文]

The Last Chrysanthemum
编辑:0次 | 浏览:2953次 词条创建者:katielee     创建时间:07-24 11:13
标签: 哈代 最后一朵菊花 chrysanthemum

摘要:Why should this flower delay so long To show its tremulous plumes? Now is the time of plaintive robin-song, When flowers are in their tombs.[阅读全文]

The Wild Honey Suckle
编辑:1次 | 浏览:20338次 词条创建者:katielee     创建时间:07-22 15:07
标签: Wild Honey Suckle 野忍冬花 弗瑞诺 美国诗歌 自然

摘要:Fair flower, that dost so comely grow, Hid in this silent,dull retreat, Untouched thy honeyed blossoms blow, Unseen thy little branches greet: No roving foot shall crush thee here, No busy[阅读全文]

《葬吟》中英对照赏析
编辑:0次 | 浏览:3554次 词条创建者:stefean     创建时间:07-21 08:22
标签: 葬花吟 翻译

摘要:葬花吟                                   (清[阅读全文]

样滑冰 Figure Skating
编辑:0次 | 浏览:2715次 词条创建者:stefean     创建时间:07-12 20:17
标签: 花样滑冰

摘要:    附加动作 additional move    花样滑冰鞋 figure skate    特种圆形 advanced figure    半周、半圆 half-circle    燕式旋转 ara[阅读全文]

 共21条 12››