手机版

哈佛大学新研究:男女移民差距大

阅读 :

  A new Harvard study shows that immigrant boys and girls fare very differently in the outside world.

  哈佛大学一项新的研究结果表明,移民中男孩和女孩在外面世界的发展差别很大。

  When it comes to schooling, the Herrera boys are no match for the Herrera girls. Last week, four years after she arrived from Honduras, Martha, 20, graduated from Fairfax High School in Los Angeles. She managed decent grades while working 36 hours a week at a Kentucky Fried Chicken. Her sister, Marlin, 22, attends a local community college and will soon be a certified nurse assistant. The brothers are a different story. Oscar, 17, was expelled two years ago from Fairfax for carrying a knife and later dropped out of a different school. The youngest, Jonathan, 15, is now in a juvenile boot camp after running into trouble with the law. "The boys get sidetracked more," says the kids' mother, Suyapa Landaverde. "The girls are more confident."

  谈到学业问题,身穿赫蕾拉美仑美奂时装的男孩根本无法与穿同样时装的女孩相比。上周,也就是从洪都拉斯来到美国四年之后,20岁的马撒从洛杉矶的费尔法克斯高中毕业。尽管每周都要在肯德基快餐店工作36个小时,但是她还是取得了相当好的成绩。她的姐姐马林今年22岁,在当地的一所社区大学读书,不久就将成为一名有资格证书的助理护士。她兄弟们的情况就完全不一样了。17岁的奥斯卡两年前因为携带小刀被费尔法克斯学校开除,后又从另一所学校辍学。最小的乔纳森今年15岁,惹上官司后现在在青少年新兵训练营。“这些男孩子多不走正道,”孩子们的母亲苏雅帕 兰达沃尔德说,“而女孩子却越发自信了。”

  This is no aberration. Immigrant girls consistently outperform boys, according to the preliminary findings of a just-completed, five-year study of immigrant children—the largest of its kind, including Latino, Chinese and Haitian kids—by Marcelo and Carola Suarez-Orozco of the Harvard Graduate School of Education. Though that trend holds for U.S.-born kids as well, the reasons for the discrepancy among immigrants are different. The study found that immigrant girls are more adept at straddling cultures than boys. "The girls are able to retain some of the protective features of [their native] culture" because they're kept closer to the hearth, says Marcelo Suarez-Orozco, "while they maximize their acquisition of skills in the new culture" by helping their parents navigate it.

  这非常合乎常规。根据哈佛大学教育学研究生院的马赛罗和卡罗拉 苏瑞兹-欧罗科刚刚完成了一项历时五年的初步研究结果——这项研究是同类研究中规模最大的,研究对象为移民子女,其中包括拉丁美洲人、中国人和海地人,移民女孩子的表现一贯比男孩子出色。虽然这种趋势在美国出生的孩子中也存在,但是在移民中产生这种差异的原因却是不相同的。研究发现,移民女孩子比男孩子更善于包容不同的文化。马赛罗 苏瑞兹-欧罗科说,“女孩子能保留本民族文化里的一些保护性特点”,因为女孩子跟家庭的关系更加紧密,所以在帮助父母跨越这一新文化的过程中,“她们最大限度地获取了新文化的技能”。

  Consider the kids' experiences in school. The study found that boys face more peer pressure to adopt American youth culture—the dress, the slang, the disdain for education. They're disciplined more often and, as a result, develop more adversarial relationships with teachers—and the wider society. They may also face more debilitating prejudices. One teacher interviewed for the study said that the "cultural awareness training" she received as part of her continuing education included depictions of Latino boys as "aggressive" and "really macho" and of the girls as "pure sweetness."

  我们再来考虑孩子们在学校的经历。研究发现,与女孩子相比,男孩子在接受美国年轻人文化——衣着、俚语以及对教育的蔑视等——方面面临更多的来自同龄人的压力。他们会受到更多的惩戒,因此,他们跟老师以及外界社会更容易发展成一种敌对关系。他们还可能会面对更多的使人意志衰弱的偏见。研究中接受采访的一位老师说,她所接受的继续教育中的“文化意识培训”部分把拉丁美洲男孩描述成“好斗的”、“真正大男子主义的”的人,而对女孩子的描述是“清纯可人”。

  Gender shapes immigrant kids' experiences outside school as well. Often hailing from traditional cultures, the girls face greater domestic obligations. They also frequently act as "cultural ambassadors," translating for parents and mediating between them and the outside world, says Carola Suarez-Orozco. An unintended consequence: "The girls get foisted into a responsible role more than the boys do." Take Christina Im, 18, a junior at Fairfax who arrived from South Korea four years ago. She ranks ninth in a class of 400 students and still finds time to fix dinner for the family and work on Saturdays at her mother's clothing shop. Her brother? "He plays computer games," says Im.

  性别也决定了移民孩子的课余生活经历。由于女孩子常常处在传统文化的氛围之中,她们要对家庭承担更多的责任。卡罗拉 苏瑞兹-欧罗科说,她们常常担当“文化大使”的角色,为她们的父母作作翻译,帮助他们与外部世界沟通。这产生了一种意想不到的结果:“与男孩子相比,女孩子不得不承担起更多的责任。”我们以克里斯蒂娜伊 殷为例。她今年18岁,四年前从韩国来到这里,现在是费尔法克斯中学三年级学生。在全班400名学生中,她排名第九位,但她还能抽出时间给她的家人做正餐,每周六还要在她妈妈的服装店里帮忙。她弟弟干什么呢?殷说,“他在打游戏。”

  The Harvard study bears a cautionary note: If large numbers of immigrant boys continue to be alienated academically—and to be clear, plenty perform phenomenally—they risk sinking irretrievably into an economic underclass. Oscar Herrera, Martha's dropout brother, may be realizing that. "I'm thinking of returning to school," he recently told his mother. He ought to look to his sisters for guidance.

  哈佛大学的研究带着一种警示性口气:如果大量的移民男孩子在学业上继续荒废下去—说得清楚些,有很多人荒废得令人难以置信—他们将冒将来在经济上不可挽回地陷入底层社会的危险。马撒辍学的弟弟奥斯卡 赫雷拉可能已经认识到了这一点。他最近告诉他的母亲说,“我在考虑重新回到学校去。”他应该向他的姐姐们求教指导意见。

更多 英文美文英语美文英文短文英语短文请继续关注 英语作文大全

本文标题:哈佛大学新研究:男女移民差距大 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/101008.html

相关文章

  • 英汉英语美文:不要吝啬你对他人的赞美

      he was in the first third grade class i taught at saint mary's school in morris, minn. all 34 of my students were dear to me, but mark eklund was one in a million. very neat in appearan...

    2018-10-30 英语短文
  • Studying English Literature

      When we dip into the rich variety of novels,poems,and plays which constitute English Literature we are reading works which have lasted for generations,or centuries,and they have lasted because the...

    2018-12-13 英语短文
  • 旧约 -- 约书亚记(Joshua) -- 第15章

      15:1 犹大支派按着宗族拈阄所得之地是在尽南边,到以东的交界,向南直到寻的旷野。  This then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families; even to the border of Edom the wildern...

    2018-12-11 英语短文
  • Love 爱情

    Love 爱情  I love you not because of who you are,but because of who I am when I am with you.  我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。  No man or woman is worth your...

    2018-12-14 英语短文
  • 诺丁山狂欢节

      The Notting Hill Carnival has been taking place in London, on the last weekend in August, every year since 1964.  This great festival began initially from the energies of Black immigrants (黑...

    2018-12-14 英语短文
  • 一位天使这样说 An Angel Wrote:

    An angel wrote:Many people will walk in and out of your life,but only true friends will leave footprints in your heart.To handle yourself, use your head;To handle others, use your heart.An...

    2018-11-22 英语短文
  • The Rich Family

      I'll never forget Easter 1946. I was fourteen, my little sister, Ocy, was twelve and my older sister, Darlene, was sixteen. We lived at home with our mother, and the four of us knew what it was to d...

    2018-12-09 英语短文
  • Taking a PDA Traveling

    出门旅行时,你更愿意随身携带纸质本子还是掌上电脑(Personal Digital Assistant)?...

    2019-01-26 英语短文
  • 英汉英语美文:包容一切的爱

    freda bright says, "only in opera do people die of love." it's true. you really can't love somebody to death. i've known people to...

    2018-10-27 英语短文
  • 双语阅读:节后一起做SPA

    一起来做个SPA吧!  走在大街上总能看到各种各样的Spa广告和招牌。大家可能大概知道spa这个词肯定跟身体护理和保健有关。但它背后真正的意思你知道吗?  The term spa is associated with water treatme...

    2019-03-09 英语短文
你可能感兴趣