手机版

英汉英语美文:窗外的风景

阅读 :
From the window of my room, I could see a tall cotton-rose hibiscus. In spring, when green foliage was half hidden by mist, the tree looked very enchanting dotted with red blossom. This inspiring neighbor of mine often set my mind working. I gradually regarded it as my best friend.

从我的房间的窗子向外望去,可以看到一株高大的芙蓉树.春日里,芙蓉树在薄雾中若隐若现,红花点点,样子实在迷人.它总是赋予我灵感,让我思如泉涌.时间久了,我竟把这菱蓉视为知已了.

Nevertheless, when I opened the window one morning, to my amazement, the tree was almost bare beyond recognition as a result of the storm ravages the night before. Struck by the plight, I was seized with a sadness at the thought “all the blossom is doomed to fall”. I could not help sighing with emotion: the course of life never runs smooth, for there are so many ups and downs, twists and turns. The vicissitudes of my life saw my beloved friends parting one after another. Isn’t it similar to the tree shedding its flowers in the wind?

然而,一天清晨,当我推开窗子时,愕然发现前夜的一场风雨已将它摧残得落红满地.刹那间,我有一种"花开终有落"的悲凉感觉.这使我不由得发出一声慨叹:人生的旅途中,总是少不了种种羁绊,那些曲折的经历总会伴随着我们.曾经失去过的挚爱的朋友,生命的脆弱不正是像这随风而逝的花吗?

This event faded from my memory as time went by. One day after I came home from the countryside, I found the room stuffy and casually opened the window. Something outside caught my eye and dazzled me. It was a plum tree all scarlet with blossom set off beautifully by the sunset. The surprise discovery overwhelmed me with pleasure. I wondered why I had no idea of some unyielding life sprouting over the fallen petals when I was grieving for the hibiscus.

随着时间的流逝,我渐渐地把那天的感触淡忘了,一次出差回来,感到屋内的空气有些沉闷,于是我不经意的打开了窗,可就在那一瞬,我被眼前的景象惊呆了.窗外,一株李子树开花了,火红火红的花朵,满树都是.在夕阳的映衬下,分外美丽.这意外让我惊喜不已.没想到当初自己只顾悲伤,却没发现那凄凉的背后,竟存在着如此坚强的灵魂.

When the last withered petal dropped, all the joyful admiration for the hibiscus sank into oblivion as if nothing was left, until the landscape was again ablaze with the red plum blossom to remind people of life’s alternation and continuance. Can’t it be said that life is actually a symphony, a harmonious composition of loss and gain.

是啊,当芙蓉的最后一片花瓣凋落之时,人们以往对它的赞许都已成为过眼去烟.可如今,李子树却成长起来了,那火红的花儿正向人们昭示着生命的更迭与繁衍.谁能否认生命原本就是一场得失共存的交响音呢?

Standing by the window lost in thought for a long time, I realized that no scenery in the world remains unchanged. As long as you keep your heart basking in the sun, every dawn will present a fine prospect for you to unfold and the world will always be about new hopes.

我久久地伫立在窗前,深深感悟到,生命之中本没有一成不变的风景,只要你的心永远向着阳光,那么每一个清晨就会向你展现出一个等待着由你来开启的美景.不管你正经历着怎样的风雨,请相信,这个世界总会带给你新的希望.

 


更多 英文美文英语美文英文短文英语短文,请继续关注 英语作文大全

本文标题:英汉英语美文:窗外的风景 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/21237.html

相关文章

  • 人生车站

    车站We're traveling by train.Out the windows, we drink in the passing scene of cars on nearby highways, of children waving at a crossing, of cattle grazing on a distant hillside, of smoke pouring fro...

    2019-02-01 英语短文
  • 英语短文:最适合养在宿舍的萌宠

      Dogs and cats are best friends for many people, but not for students who live in a tiny dormitory room. Just think about the noise, the smell and all that reckless behavior ― chewing...

    2019-03-13 英语短文
  • 旧约 -- 约书亚记(Joshua) -- 第22章

      22:1 当时,约书亚召了流便人,迦得人,和玛拿西半支派的人来,Then Joshua called the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh,  22:2 对他们说,耶和华仆人摩西所吩咐你们的,你们都遵守了。我所吩...

    2018-12-11 英语短文
  • 只为今天

    Just for today  就为了今天,我会很快乐;就为了今天,我将磨练自己的意志;就为了今天,我会制定一个计划……  昨天,今天,明天, 也许选择今天最为明智。昨天已经过去,明天还未到来,唯有把握每一个今天,笑对今天,才是人生之...

    2018-12-14 英语短文
  • 解读葡萄酒瓶上的标签

    Say you're in the wine store and you want to buy something new. You have nothing to go by outside of the label. Will the label tell you anything you should know? There are a million caveats and ex...

    2019-01-30 英语短文
  • 成功的钥匙:机智-英语美文成功篇

    机智 Tact 做任何事情都有适当、不适当的时机,机智就是要在适当时机做适当的事和说适当的话。机智和礼节有很密切的关系,一个人不可能只具备其中一种而缺少另一种特质,机智是一项无价的处世技巧,表现机智和缺...

    2018-10-30 英语短文
  • 十招教你更有效的计划生活

       As we near the end of the year, we enter into the time where people take stock of the year that has passed and begin to plan ways they can improve in the year to come. Most people...

    2019-03-14 英语短文
  • Canyoneering( 攀岩)

      They weave through the southwest desert like a snake stalking its prey. These prehistoric geologic wonders known as slot canyons have been craved by centuries of rain and erosion. As narrow as...

    2018-12-13 英语短文
  • 自信源自内心:增强自我价值感的29种方式

    self worth comes from within, you won’t find it by having more money, having more friends, having a fancy car or a big house. it...

    2018-10-27 英语短文
  • 勃朗宁夫人抒情十四行诗集第七首

    原诗欣赏The sonnets from the Portuguese, No.7 by Elizabeth Barrett BrowningThe face of all the world is changed, I think,Since first I heard of the footsteps of thy soulMove still, oh, stil...

    2019-02-04 英语短文
你可能感兴趣