手机版

情系七夕(2)

阅读 :

  The cowherd went to the brook and watched the seven pretty daughters of the Emperor come down from heaven to take a bath. Fascinated by the youngest and the most beautiful one, the cowherd hid her fairy clothes. When the other six fairies went away after the bath, the youngest could not fly back to heaven without her fairy clothes.

  The cowherd then appeared and told the Weaving Maid that he would keep her clothes until she agreed to be his wife. After a slight hesitation, mixed with coyness and eagerness, the maid accepted the handsome man's proposal. The couple was then married and had two children two years later.

  Meanwhile, up in heaven, the Emperor missed the beautiful skies once woven by his seventh daughter. He ordered his daughter's grandmother to find her and bring her back to him. As the seventh princess was flying to heaven with her grandmother, the cowherd put on his old ox's hide (which he preserved after the animal had died long ago) and put their children into two bamboo baskets laced with his wife's magical fairy clothes to chase after his love.

  But the grandmother created a milky way in the sky with her hairpin, which kept the lovers apart. The seventh princess moved to the star Vega (The Swooping Eagle) in the Lyra (Harp) constellation. And the cowherd and their two children stayed on the star Altair (Flying One) in the Aquila (Eagle) constellation.

  A Poem

  One of the most famous poems about the legend was written by Qin Guan of in the Song Dynasty (960-1279).

  Fairy Of The Magpie Bridge

  Among the beautiful clouds, Over the heavenly river, Crosses the weaving maiden.

  A night of rendezvous, Across the autumn sky.

  Surpasses joy on earth. Moments of tender love and dream, So sad to leave the magpie bridge.

  Eternal love between us two, Shall withstand the time apart.(Translated by Kylie Hsu)

  鹊桥仙宋・秦观织云弄巧飞星传恨银汉迢迢暗度

  金风玉露一相逢便胜却人间无数

  柔情似水佳期如梦忍顾鹊桥归路

  两情若是久长时又岂在朝朝暮暮

更多 英文美文英语美文英文短文英语短文,请继续关注 英语作文大全

英语 散文
本文标题:情系七夕(2) - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/48997.html

相关文章

  • 习惯与目标

    How to Turn Your Goals Into Habits  "First we make our habits, then our habits make us."- Charles C. Noble  It's such a simple concept, yet it's something we don't always do. It's not exceedin...

    2018-12-14 英语短文
  • 自信源自内心:增强自我价值感的29种方式

    self worth comes from within, you won’t find it by having more money, having more friends, having a fancy car or a big house. it...

    2018-10-27 英语短文
  • 名人家书:温斯顿丘吉尔致 女儿(玛丽丘吉尔)

      亲爱的玛丽:  “生日快乐!”这封信在你十五号生日那天可以到达你手中,但不管它迟到或早到,都带着你父亲的一片厚爱。我一直带着赞赏与...

    2018-10-26 英语短文
  • 感恩节中英双语美文阅读:美好始于感恩

      以下是英语学习网为大家整理的感恩节双语美文阅读:美好始于感恩。感恩节(Thanksgiving Day)是美国和加拿大共有的节日,原意是为了感谢上天赐予的好收成。更多感恩节的相关资讯,尽在新东方英语学习网。 ...

    2019-03-17 英语短文
  • 生命重在过程(中)

      如果你曾因失败沮丧过,请继续读下去。  完成你经常开始要做的事可不是大事,让我娓娓道来。  有兄弟俩人决定在他们房子后面挖一个深洞。就在他们不停挖洞时,几个年龄大点的男孩在附近停下来观看。  “你...

    2018-12-14 英语短文
  • 旧约 -- 申命记(Deuteronomy) -- 第32章

      32:1 诸天哪,侧耳,我要说话。愿地也听我口中的言语。  Give ear, O ye heavens, and I will speak; and hear, O earth, the words of my mouth.  32:2 我的教训要淋漓如雨。我的言语要滴落如露,如细雨降在嫩草上,如...

    2018-12-11 英语短文
  • A Night-Piece

    原诗欣赏A Night-Piece by William WordsworthA Night-Piece——The sky is overcast With a continuous cloud of texture close, Heavy and wan, all whitened by the Moon, Which through that veil is indistin...

    2019-02-05 英语短文
  • 新约 -- 希伯来书(Hebrews) -- 第13章

      13:1 你们务要存弟兄相爱的心。  Let brotherly love continue.  13:2 不可忘记用爱心接待客旅。因为曾有接待客旅的,不知不觉就接待了天使。  Be not forgetful to entertain strangers: for thereby some...

    2018-12-13 英语短文
  • A doll dressed in Hungarian

      A doll dressed in Hungarian folk costume. This is the most popular and sort of the souvenir the tourists take home with from Hungary―― the colors of unique charm, the dolls' enchant. But onl...

    2018-12-13 英语短文
  • Youth

    此文是美国著名作家塞缪尔·厄尔曼的名篇。他1840年生于德国,后移居美国。年届70,才开始写作。本文就是他丰富社会阅历和人生体验对“青春”的最好诠释。作者以理性深湛的思考、简练诗化的语言和高亢激越的旋律对“青春...

    2019-01-24 英语短文
你可能感兴趣