手机版

新约 -- 提摩太前书(1 Timothy) -- 第1章

阅读 :

  1:1 奉我们救主神,和我们的盼望基督耶稣之命,作基督耶稣使徒的保罗,Paul, an apostle of Jesus Christ by the commandment of God our Saviour, and Lord Jesus Christ, which is our hope;

  1:2 写信给那因信主作我真儿子的提摩太。愿恩惠怜悯平安,从父神和我们主基督耶稣,归与你。

  Unto Timothy, my own son in the faith: Grace, mercy, and peace, from God our Father and Jesus Christ our Lord.

  1:3 我往马其顿去的时候,曾劝你仍住在以弗所,好嘱咐那几个人,不可传异教,As I besought thee to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine,

  1:4 也不可听从荒渺无凭的话语,和无穷的家谱。这等事只生辩论,并不发明神在信上所立的章程。

  Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith: so do.

  1:5 但命令的总归就是爱。这爱是从清洁的心,和无亏的良心,无伪的信心,生出来的。

  Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned:

  1:6 有人偏离这些,反去讲虚浮的话。

  From which some having swerved have turned aside unto vain jangling;

  1:7 想要作教法师,却不明白自己所讲说的,所论定的。

  Desiring to be teachers of the law; understanding neither what they say, nor whereof they affirm.

  1:8 我们知道律法原是好的,只要人用得合宜。

  But we know that the law is good, if a man use it lawfully;

  1:9 因为律法不是为义人设立的,乃是为不法和不服的,不虔诚和犯罪的,不圣洁和恋世俗的,弑父母和杀人的,Knowing this, that the law is not made for a righteous man, but for the lawless and disobedient, for the ungodly and for sinners, for unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers,

  1:10 行淫和亲男色的,抢人口和说谎话的,并起假誓的,或是为别样敌正道的事设立的。

  For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine;

  1:11 这是照着可称颂之神交托我荣耀福音说的。

  According to the glorious gospel of the blessed God, which was committed to my trust.

  1:12 我感谢那给我力量的,我们主基督耶稣,因他以我有忠心,派我服事他。

  And I thank Christ Jesus our Lord, who hath enabled me, for that he counted me faithful, putting me into the ministry;

  1:13 我从前是亵渎神的,逼迫人的,悔慢人的。然而我还蒙了怜悯,因我是不信不明白的时候而作的。

  Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.

  1:14 并且我主的恩是格外丰盛,使我在基督耶稣里有信心和爱心。

  And the grace of our Lord was exceeding abundant with faith and love which is in Christ Jesus.

  1:15 基督耶稣降世,为要拯救罪人。这话是可信的,是十分可佩服的。在罪人中我个是罪魁。

  This is a faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief.

  1:16 然而我蒙了怜悯,是因耶稣基督要在我这罪魁身上,显明他一切的忍耐,给后来信他得永生的人作榜样。

  Howbeit for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting.

  1:17 但愿尊贵,荣耀归与那不能朽坏不能看见永世的君王,独一的神,直到永永远远。阿们。

  Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honour and glory for ever and ever. Amen.

  1:18 我儿提摩太阿,我照从前指着你的预言,将这命令交托你,叫你因此可以打那美好的杖。

  This charge I commit unto thee, son Timothy, according to the prophecies which went before on thee, that thou by them mightest war a good warfare;

  1:19 常存信心,和无亏的良心。有人丢弃良心,就在真道上如同船破坏了一般。

  Holding faith, and a good conscience; which some having put away concerning faith have made shipwreck:

  1:20 其中有许米乃和亚历山大。我已经把他们交给撒但,使他们受责罚,就不再谤渎了。

  Of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I have delivered unto Satan, that they may learn not to blaspheme.

更多 英文美文英语美文英文短文英语短文,请继续关注 英语作文大全

英语 宗教 圣经
本文标题:新约 -- 提摩太前书(1 Timothy) -- 第1章 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/54401.html

相关文章

  • The late Love letter(一封迟到的情书)(一)

      I was always a little in awe of Great-aunt Stephina Roos. Indeed, as children we were all frankly terrified of her. The fact that she did not live with the family, preferring her tiny cottage...

    2018-12-14 英语短文
  • 旧约 -- 申命记(Deuteronomy) -- 第3章

      3:1 以后,我们转回,向巴珊去。巴珊王噩和他的众民都出来,在以得来与我们交战。  Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to bat...

    2018-12-11 英语短文
  • 旧约 -- 约书亚记(Joshua) -- 第11章

      11:1 夏琐王耶宾听见这事,就打发人去见玛顿王约巴,伸仑王,押煞王,And it came to pass, when Jabin king of Hazor had heard those things, that he sent to Jobab king of Madon, and to the king of Shimron, and t...

    2018-12-11 英语短文
  • 睿智与快乐

      When I first read this line by England's Poet Laureate, it startled me. What did Masefield mean? Without thinking about it much, I had always assumed that the opposite was true. But his sober...

    2018-12-14 英语短文
  • How Should One Read a Book? -- Virginia Woolf

    伍尔夫散文——《如何读书》...

    2019-01-25 英语短文
  • 英语短文:如果生命可以重来

      本文节选自一首朴素真挚的小诗,是作者意识到自己将死于癌症时写下的。它告诉我们,对于一个即将离开这个世界的人来说,什么才是这世上最重要的。  If I had my life live over,  如果生命可以重来, ...

    2019-03-13 英语短文
  • John Steinbeck

    约翰·斯坦贝克,20世纪美国最有影响力的作家之一,创造了“斯坦贝克式的英雄”形象。同时,他的小说艺术造诣很高,将写实风格与幻想风格有机地结合起来,对后来美国文学,尤其是西部文学的发展起了重大的影响。...

    2019-01-25 英语短文
  • 夜深了,你的手机关了吗?

      Today, my friend asked me a question. At night, do you turn off your cell phone? If you don't, whom do you leave it on for?  I usually do not turn off my cell phone. Why? I have no idea. After rea...

    2018-12-09 英语短文
  • 旧约 -- 以赛亚书(Isaiah) -- 第50章

      50:1 耶和华如此说,我休你们的母亲,休书在那里呢。我将你们卖给我那一个债主呢。你们被卖,是因你们的罪孽。你们的母亲被休,是因你们的过犯。  Thus saith the LORD, Where is the bill of your mother's divorce...

    2018-12-13 英语短文
  • 英文短文:关于生活的11个小暗示

     生活是最好的老师,生活教会我们些什么?它告诉我们,酸甜苦辣喜要自己去一遍遍尝过才明白,活在当下珍惜眼前才值得;爱情就是痛并快乐着,没事记得常微笑,没什么大不了。  1、It hurts to love someone and not...

    2019-03-11 英语短文
你可能感兴趣