手机版

新约 -- 雅各书(James) -- 第1章

阅读 :

  1:1 作神和主耶稣基督仆人的雅各,请散住十二个支派之人的安。

  James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.

  1:2 我的弟兄们,你们落在百般的试炼中,都要以为大喜乐。

  My brethren, count it all joy when ye fall into divers temptations;

  1:3 因为知道你们的信心经过试验就生忍耐。

  Knowing this, that the trying of your faith worketh patience.

  1:4 但忍耐也当成功,使你们成全完备,毫无缺欠。

  But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing.

  1:5 你们中间若有缺少智慧的,应当求那厚赐与众人,也不斥责人的神,主就必赐给他。

  If any of you lack wisdom, let him ask of God, that giveth to all men liberally, and upbraideth not; and it shall be given him.

  1:6 只要凭着信心求,一点不疑惑。因为那疑惑的人,就像海中的波浪,被风吹动翻腾。

  But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed.

  1:7 这样的人,不要想从主那里得什么。

  For let not that man think that he shall receive any thing of the Lord.

  1:8 心怀二意的人,在他一切所行的路上,都没有定见。

  A double minded man is unstable in all his ways.

  1:9 卑微的弟兄升高,就该喜乐。

  Let the brother of low degree rejoice in that he is exalted:

  1:10 富足的降卑,也该如此。因为他必要过去,如同草上的花一样。

  But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.

  1:11 太阳出来,热风刮起,草就枯乾,花也凋谢,美容就消没了。那富足的人,在他所行的事上,也要这样衰残。

  For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.

  1:12 忍受试探的人是有福的。因为他经过试验以后,必得生命的冠冕,这是主应许给那些爱他之人的。

  Blessed is the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord hath promised to them that love him.

  1:13 人被试探,不可说,我是被神试探。因为神不能被恶试探,他也不试探人。

  Let no man say when he is tempted, I am tempted of God: for God cannot be tempted with evil, neither tempteth he any man:

  1:14 但各人被试探,乃是被自己的私欲牵引诱惑的。

  But every man is tempted, when he is drawn away of his own lust, and enticed.

  1:15 私欲既怀了胎,就生出罪来。罪既长成,就生出死来。

  Then when lust hath conceived, it bringeth forth sin: and sin, when it is finished, bringeth forth death.

  1:16 我亲爱的弟兄们,不要看错了。

  Do not err, my beloved brethren.

  1:17 各样美善的恩赐,和各样全备的赏赐,都是从上头来的。从众光之父那里降下来的。在他并没有改变,也没有转动的影儿。

  Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning.

  1:18 他按自己的旨意,用真道生了我们,叫我们在他所造的万物中,好像初熟的果子。

  Of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.

  1:19 我亲爱的弟兄们,这是你们所知道的。但你们各人要快快的听,慢慢的说,慢慢的动怒。

  Wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath:

  1:20 因为人的怒气,并不成就神的义。

  For the wrath of man worketh not the righteousness of God.

  1:21 所以你们要脱去一切的污秽,和盈馀的邪恶,存温柔的心领受那所栽种的道,就是能救你们灵魂的道。

  Wherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls.

  1:22 只是你们要行道,不要单单听道,自己欺哄自己。

  But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.

  1:23 因为听道而不行道的,就像人对着镜子看自己本来的面目。

  For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass:

  1:24 看见,走后,随即忘了他的相貌如何。

  For he beholdeth himself, and goeth his way, and straightway forgetteth what manner of man he was.

  1:25 惟有那详细察看那全备使人自由之律法的,并且时常如此,这人既不是听了就忘,乃是实在行出来,就在他所行的事上必然得福。

  But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth therein, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed.

  1:26 若有人自以为虔诚,却不勒住他的舌头,反欺哄自己的心,这人的虔诚是虚的。

  If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.

  1:27 在神我们的父面前,那清洁没有玷污的虔诚,就是看雇在患难中的孤儿寡妇,并且保守自己不沾染世俗。

  Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world.

更多 英文美文英语美文英文短文英语短文,请继续关注 英语作文大全

英语 宗教 圣经
本文标题:新约 -- 雅各书(James) -- 第1章 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/54428.html

相关文章

  • 英汉英语美文:一只狗的遗书

    亲爱的爸妈:Dear Mom and Dad, 今天我死了。 I died today. 你对我感到厌倦了,所以你把我送去了收容所。收容所的动物已经太多了,而我抽到了不...

    2018-10-27 英语短文
  • 爱的分解

      The love which consists in this,that two solitudes protect and limit and great each other.   两个孤独的人相互保护,相互制约,相互问候,这便是爱情。  Love's mysteries in souls do grow, but yet th...

    2018-12-14 英语短文
  • 感恩节双语美文:勿忘感恩

      英语学习网为大家准备了感恩节双语美文:勿忘感恩。如此精彩有趣的感恩节英语学习知识,还在犹豫什么,让我们一起在这个温馨节日里,一起去感恩吧!  Thanksgiving Day is a jewel, to set in the hearts o...

    2019-03-16 英语短文
  • 旧约 -- 以赛亚书(Isaiah) -- 第39章

      39:1 那时巴比伦王巴拉但的儿子米罗达巴拉但,听见希西家病而痊愈,就送书信和礼物给他。  At that time Merodachbaladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah: for he...

    2018-12-13 英语短文
  • 英语美文:你的人生,你不做主谁做主(英汉双语美文)

    每天早上起床照镜子时,不要欺骗镜子里的人,对他微笑,死死盯着他,你明白他将伴你走过一生的旅程。你的人生是你自己的,你不做主,谁来做主呢?You wake up in the morning, feeling groggy and disoriented. 清晨初...

    2018-11-01 英语短文
  • 最豪华的狗厕

      A US dog lover bought her pampered French Poodle its own bathroom complete with a specially commissioned£500 painting.  The dog, named Pierre Deux, lives in an Indianapolis apartment with own...

    2018-12-13 英语短文
  • 新约 -- 路加福音(Luke) -- 第10章

      10:1 这事以后,主又设立七十个人,差遣他们两个两个的,在他前面往自己所要到的各城各地方去。  After these things the LORD appointed other seventy also, and sent them two and two before his face into ev...

    2018-12-13 英语短文
  • 爱不论晴雨

      Love People In All Kinds Of "Weather"  爱不论晴雨  Make sure your love is unconditional. Make sure you love people in all kinds of "weather". Or else what is the use if we love a person on...

    2018-12-14 英语短文
  • Seeing the Wind

    文艺复兴时期欧洲作家罗杰·阿斯卡姆之作...

    2019-01-24 英语短文
  • 生命的十一种感动

      It hurts to love someone and not be loved in return. But what is more painful is to love someone and never find the courage to let that person know how you feel.  只有付出的爱是痛苦的,但比这...

    2018-12-14 英语短文
你可能感兴趣