手机版

当风吹起的时候 双语故事

阅读 :

 When The Wind Blows

  Years ago a farmer owned land along the Atlantic seacoast. He constantly advertised for hired hands. Most people were reluctant to work on farms along the Atlantic. They dreaded the awful storms that raged across the Atlantic, wreaking havoc on the buildings and crops. As the farmer interviewed applicants for the job, he received a steady stream of refusals.

  Finally, a short, thin man, well past middle age, approached the farmer. "Are you a good farmhand?" the farmer asked him.

  "Well, I can sleep when the wind blows," answered the little man.

  Although puzzled by this answer, the farmer, desperate for help, hired him. The little man worked well around the farm, busy from dawn to dusk, and the farmer felt satisfied with the man's work.

  Then one night the wind howled loudly in from offshore. Jumping out of bed, the farmer grabbed a lantern and rushed next door to the hired hand's sleeping quarters. He shook the little man and yelled, "Get up! A storm is coming! Tie things down before they blow away!"

  The little man rolled over in bed and said firmly, "No sir. I told you, I can sleep when the wind blows."

  Enraged by the response, the farmer was tempted to fire him on the spot. Instead, he hurried outside to prepare for the storm. To his amazement, he discovered that all of the haystacks had been covered with tarpaulins. The cows were in the barn, the chickens were in the coops, and the doors were barred. The shutters were tightly secured. Everything was tied down. Nothing could blow away.

  The farmer then understood what his hired hand meant, so he returned to his bed to also sleep while the wind blew.

  MORAL: When you're prepared, spiritually, mentally, and physically, you have nothing to fear.

  Can you sleep when the wind blows through your life? The hired hand in the story was able to sleep because he had secured the farm against the storm.

  几年前,一个农场主在大西洋沿岸拥有一块土地,他经常贴广告雇佣人手。可是,很多人都不愿意在大西洋岸边的农场干活,他们害怕大西洋上空剧烈的风暴会破坏房屋和庄稼。所以当这个农场主招工面试时,收到的是一连串坚定的拒绝。

  最后,有一个个头不高、略显瘦弱、已过中年的男人来到农场主面前。“你是个干农活的好手吗?”农场主问他。

  “是的,起风的时候我可以睡觉,”那个矮个男人回答道。

  尽管农场主对他的回答有点迷惑,可苦于没有帮手,于是雇佣了他。那个矮个男人在农场干活很卖力,从天亮一直忙到天黑,因此农场主对他的工作很满意。

  一天晚上,海面上刮起了咆哮的大风,农场主从床上跳了起来,抓起灯笼就向旁边雇工住的地方冲去。他晃着那个矮个男人喊道:“起来!刮风暴了!快把东西系好,别刮跑了!”

  那个矮个男人在床上翻了一下身,平静地说道:“不,先生,我告诉过你,刮风的时候我可以睡觉。”

  农场主被他的回答激怒了,气得真想当场把他解雇。不过,还是赶紧跑出去应付暴风雨吧。然而,令他惊奇的是,他发现所有的干草垛已经盖好了防水油布,牛在牲口棚里面,小鸡在鸡笼里,门闩好了,百叶窗也关紧了,一切都栓牢了,什么东西都刮不走了。

更多 英语小故事英文故事英语故事英语童话故事,请继续关注 英语作文大全

  此刻,农场主才明白了雇工那句话的意思,于是,风刮起来的时候,他也回自己的床上睡觉了。

  寓意:当精神上、心理上和物质上都做好准备的时候,一切就无所畏惧了。

  当你的生活刮起风波的时候,你是否能睡着觉呢?故事中那个雇来的帮手能睡着,因为他已经为农场做好了抵御风暴的准备。



 

更多 英语小故事英文故事英语故事英语童话故事,请继续关注 英语作文大全

本文标题:当风吹起的时候 双语故事 - 英语故事_英文故事_英语小故事
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/23318.html

相关文章

  • 放生故事:绝处逢生

      ANOTHER CHANCE  绝处逢生  In the dim light, a sick man could be seen twisting and turning on a clean bed. He was groaning and clutching the left side of his stomach. "It hurts! It hurts !" ...

    2018-12-12 英语故事
  • The Winning of Olwen

      There was once a king and queen who had a little boy, and they called his name Kilweh. The queen, his mother, fell ill soon after his birth, and as she could not take care of him herself she sent...

    2018-12-12 英语故事
  • 中国成语寓言故事05:A Sarcastic Retort反唇相讥(双语)

    Yan Zi of the State of Qi was sent on a mission to the State ofChu. The King of Chu intended to humiliate the State of Qi toYan Zi's face. One day, the King of Chu gave a banquet for...

    2018-11-07 英语故事
  • 少儿英语故事:Fox and Grapes

      A hungry fox saw some ripe black grapes hanging from a vine on a very tall tree. He jumped and jumped, trying to reach them. Again and again, he jumped, but no mat...

    2018-12-08 英语故事
  • East of the Sun and West of the Moon

      Once upon a time there was a poor husbandman who had many children and little to give them in the way either of food or clothing. They were all pretty, but the prettiest of all was the youngest...

    2018-12-12 英语故事
  • 甚嚣尘上

    甚嚣尘上 中文甚嚣尘上战国时代,晋国和楚国交战。楚共王站在架有高台的战车上观察晋军的动静。看了一会儿,楚王说:“那天人声十分喧嚣,而且尘土都飞扬起来了!”部下回答说:“这是他们在填井平灶,摆开阵势要作战啦。” 现在,...

    2019-01-22 英语故事
  • 三国故事:苦肉计

    The Battered-Body Trick  This is a story from Three Kingdoms that happened before the Battle of Chibi. One night, Zhou Yu was thinking hard in his tent about how to defeat Cao Cao's army, when Hua...

    2018-12-12 英语故事
  • 古德明英语军事小故事:防不胜防 (中英对照)

    古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英...

    2018-11-07 英语故事
  • 伊索寓言:狐狸和狮子

      The Fox and the Lion  When first the Fox saw the Lion he was terribly frightened, and ran away and hid himself in the wood. Next time however he came near the King of Beasts he stopped at a...

    2018-12-12 英语故事
  • Pirate Pig

      There was once a pig who lived beside a lake. On the lake lived ducks and other water birds, and in the middle was a small island, with long grass and shady trees. Pig longed to visit the island...

    2018-12-12 英语故事
你可能感兴趣