手机版

百喻经之七三: 诈言马死喻

阅读 :

§73 诈言马死喻

(73) the horse was dead

昔有一人,骑一黑马,入阵击贼,以其怖故,不能战斗,便以血污涂其面目,诈现死相,卧死人中,其所乘马为他所夺。军众既去,便欲还家,即截他人白马尾来。既到舍已,有人问言:“汝所乘马今为所在?何以不乘?”

once upon a time, there was a man who rode on a black horse to a battle. out of fear, he was incapable to combat. he daubed his face and eyes with blood and dirt. pretending to be dead, he laid down in the midst of corpses. the horse on which he had rode was taken away. after the battle was through, he went home bringing with him the cut-off tail of a white horse that belonged to another soldier. back at home, he was asked, "where is your old horse?"

答言:“我马已死,遂持尾来。”

the man replied, "my horse is dead. i have brought back with me its tail."

旁人语言:“汝马本黑,尾何以白?”默然无对,为人所笑。

people said, "but your old horse was black. how did its tail turn white?" speechless, the man was laughed at.

世间之人,亦复如是。自言善好,修行慈心,不食酒肉,然杀害众生,加诸楚毒,妄自称善,无恶不作。如彼愚人,诈言马死。

so are the people at large. despite of their pretending to be good, pious, compassionate and restraining themselves to eat meat and drink wine, people indulge themselves in killing and injuring other sentient beings and thus raising to pain and cruelty. furthermore, they boast that they do good deeds, but there is nothing they will not do to commit sins, just like the stupid man and his horse.

白话:

  从前有一个人骑着一匹黑马入阵与敌作战,由于恐惧害怕,不敢战斗了;便用血污涂在面孔上,装出死的模样来,卧在死人中间。所骑的马便被别人夺走了,军队离去后,他便想回家,就截了人家的白马尾回来。到了家,有人问他:「你骑的那匹马如今在哪里? 为何不骑呢?」他答道:「我的马已死了,就拿了尾巴回来。」傍人说道:「你的马原本是黑的,尾巴怎么是白的呢?』他默然无答,遭到众人的嗤笑。

  世上的人也是这样,说自己积善行好,修行慈心,不食酒肉,然而却杀害众生,鞭捶棒打,虚妄地自称行善,其实无恶不作,就像那个愚人,骗说马死了。

本文标题:百喻经之七三: 诈言马死喻 - 英语故事_英文故事_英语小故事
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/2913.html

相关文章

  • 格林童话: 小人儿的礼物(中)

      一个裁缝和一个金匠一起外出旅行。一天傍晚太阳下山后,他们听到远处传来了歌声,而且声音越来越清晰。乐声很怪但又如此悦耳,以致他们忘记了疲劳,赶紧向前走去。月亮升起时,他们走到了山顶,在那儿看到一大帮个子矮小...

    2018-12-12 英语故事
  • The Prince and the Three Fates

      Once upon a time a little boy was born to a king who ruled over a great country through which ran a wide river. The king was nearly beside himself with joy, for he had always longed for a son t...

    2018-12-12 英语故事
  • 古德明英语军事小故事:蝙蝠计划 (中英对照)

    古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英...

    2018-10-30 英语故事
  • 《蓝皮童话书》之The Brave Little Tailor

      ONE summer's day a little tailor sat on his table by the window in the best of spirits, and sewed for dear life. As he was sitting thus a peasant woman came down the street, calling out: "Good...

    2018-12-11 英语故事
  • 老房子

    The Old House   There was a very old house in a street. A boy liked this house very much. An old man was living in that house.   The old man always looked out of...

    2018-11-24 英语故事
  • Sammy Disobeys

      “Now, Sammy,” said Mrs Hedgehog to her small son, “I am going shopping and you must stay indoors until I come back.”  “Yes, Mother,” Sammy replied.  Sammy sat quite still for a few moment...

    2018-12-12 英语故事
  • 古德明英语军事小故事:战争里的谣言(中英对照)

    古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英...

    2018-11-02 英语故事
  • [希腊神话1]奥林波斯山神

      The Olympin Gods  Between Macedon and Thessaly of eastern Greece there stood a high mountain.Its cloudy top rushed into the very heavens.On the top of the mountain, the home of the gods was bat...

    2018-12-05 英语故事
  • 伊索寓言:牧羊人与狗2

      The Shepherd and the Dog  A SHEPHERD penning his sheep in the fold for the night was about to shut up a wolf with them, when his Dog perceiving the wolf said, “Master, how can you expect the s...

    2018-12-12 英语故事
  • 安徒生童话:野天(中)

      当我们的冬天到来的时候,燕子就向一个辽远的地方飞去。在这块辽远的地方住着一个国王。他有11个儿子和一个女儿艾丽莎。这11个弟兄都是王子。他们上学校的时候,胸前佩带着心形的徽章,身边挂着宝剑。他们用钻石笔...

    2018-12-12 英语故事
你可能感兴趣