手机版

安徒生童话:Ib and Christine 依卜和小克丽斯玎

阅读 :

in the forest that extends from the banks of the gudenau, in north jutland, a long way into the country, and not far from the clear stream, rises a great ridge of land, which stretches through the wood like a wall. westward of this ridge, and not far from the river, stands a farmhouse, surrounded by such poor land that the sandy soil shows itself between the scanty ears of rye and wheat which grow in it. some years have passed since the people who lived here cultivated these fields; they kept three sheep, a pig, and two oxen; in fact they maintained themselves very well, they had quite enough to live upon, as people generally have who are content with their lot. they even could have afforded to keep two horses, but it was a saying among the farmers in those parts, “the horse eats himself up;” that is to say, he eats as much as he earns. jeppe jans cultivated his fields in summer, and in the winter he made wooden shoes. he also had an assistant, a lad who understood as well as he himself did how to make wooden shoes strong, but light, and in the fashion. they carved shoes and spoons, which paid well; therefore no one could justly call jeppe jans and his family poor people. little ib, a boy of seven years old and the only child, would sit by, watching the workmen, or cutting a stick, and sometimes his finger instead of the stick. but one day ib succeeded so well in his carving that he made two pieces of wood look really like two little wooden shoes, and he determined to give them as a present to little christina.

英语故事 英语小故事 英文故事 英语童话故事

本文标题:安徒生童话:Ib and Christine 依卜和小克丽斯玎 - 英语故事_英文故事_英语小故事
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/3828.html

相关文章

  • A Cat to Remember

      “Meow, meow.” The weak cry came from a drain at the side of the street just as Yusuf was passing by. He stopped and listened. The cry came again: “Meow, meow.”  Yusuf looked into the drain....

    2018-12-12 英语故事
  • 百喻经之四十: 治秃喻

    §40 治秃喻(40) to cure baldness 昔有一人,头上无毛,冬则大寒,夏则患热,兼为蚊虻之所唼食。昼夜受恼,甚以为苦。有一医师,多诸方术。时彼秃人...

    2018-10-27 英语故事
  • 百喻经之四八: 野干为折树枝所打喻

    §48 野干为折树枝所打喻(48) the fox was hit by a snap to twig 譬如野干,在于树上,风吹枝折,堕其脊上,即便闭目,不欲看树。舍弃而走,到于露...

    2018-10-29 英语故事
  • 历史典故:桃李不言,下自成蹊-中国历史故事英文版中英对照

    桃李不言,下自成蹊 peaches and plums do not have to talk, yet the world beats a path to them--natural attraction duing the western han dynasty(206 b.c.- a.d.24)period, there was a very famous...

    2018-10-30 英语故事
  • Sammy Disobeys

      “Now, Sammy,” said Mrs Hedgehog to her small son, “I am going shopping and you must stay indoors until I come back.”  “Yes, Mother,” Sammy replied.  Sammy sat quite still for a few moment...

    2018-12-12 英语故事
  • Mad Mango

      This is the story of a mango tree which did not want to spend its life rooted in one place. It wanted to travel, see the world and make new friends. Some excerpts from the first part of an exci...

    2018-12-12 英语故事
  • 古德明英语军事小故事:卖国者的下场(中英对照)

    古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英...

    2018-10-30 英语故事
  • 英汉对照圣经故事:大卫 David

      约死于西元前962年  古以色列国第二代国王(约于西元前1000~962年在位)。最初在扫罗(Saul)的宫廷中当侍从,因作战英勇深受百姓爱戴,引起扫罗的猜忌而成为亡命之徒。扫罗死后,他被拥立为王。大卫从耶布斯人(Jebusite)手...

    2018-12-12 英语故事
  • 井底之蛙The Frog in the Shallow Well

    一口废井里住着一只青蛙。有一天,青蛙在井边碰上了一只从海里来的大龟。 青蛙就对海龟夸口说: “你看,我住在这里多快乐!有时高兴了,就在井栏边跳跃一阵;疲倦了,就回到井 里,...

    2018-11-22 英语故事
  • 水浒精选故事:倒拔垂杨柳

      After killing the local tyrant Zhen Guanxi, for fear of being jailed, Lu Zhishen fled to Mount Wutai where he stayed in a temple as a monk. After breaking the temple rules by drinking, he was sen...

    2018-12-12 英语故事
你可能感兴趣