手机版

伊索寓言:老鼠与黄鼠狼

阅读 :

  The Mice and the Weasels

  THE WEASELS and the Mice waged a perpetual war with each other, in which much blood was shed. The Weasels were always the victors. The Mice thought that the cause of their frequent defeats was that they had no leaders set apart from the general army to command them, and that they were exposed to dangers from lack of discipline. They therefore chose as leaders Mice that were most renowned for their family descent, strength, and counsel, as well as those most noted for their courage in the fight, so that they might be better marshaled in battle array and formed into troops, regiments, and battalions. When all this was done, and the army disciplined, and the herald Mouse had duly proclaimed war by challenging the Weasels, the newly chosen generals bound their heads with straws, that they might be more conspicuous to all their troops. Scarcely had the battle begun, when a great rout overwhelmed the Mice, who scampered off as fast as they could to their holes. The generals, not being able to get in on account of the ornaments on their heads, were all captured and eaten by the Weasels.

  The more honor the more danger.

  老鼠与黄鼠狼

  老鼠与黄鼠狼开战。老鼠每次总被打败,他们聚在一起商议,认为是因为没有将帅所以屡次失败,於是他们举手决选举了几只老鼠作将帅。这些将帅想要使自己显得与众不同,做了些角绑在头上。战事又起,老鼠再次被打败。别的老鼠很容易地逃进了洞里,而那些将帅因头上有角不能钻进去,全都被黄鼠狼吃掉了。

  这个故事带出的启示就是:对於许多人来说,虚荣为不幸的根源。

更多 英语小故事英文故事英语故事英语童话故事、少儿英语故事儿童英语故事

请继续关注 英语作文大全

少儿 英语 故事
本文标题:伊索寓言:老鼠与黄鼠狼 - 英语故事_英文故事_英语小故事
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/50938.html

相关文章

你可能感兴趣