手机版

放生故事:蜂吻

阅读 :

  THE BEE'S KISS

  蜂吻

  Lu Xiaozheng was a minor official in northwestern China during the first half of the seventh century, at the beginning of the Tang dynasty, one of the great periods of Chinese history.

  在公元七世纪上半叶,也就是中国最伟大的朝代之一――唐朝初期时候,在中国西北部有个叫陆小正的小官吏。

  Unfortunately, Lu was a tightwad. He couldn't get along with others. He was mean and even cruel. If his servants did anything he didn't like, he would bawl them out and beat them. If he was like that to people, just think how he treated animals!

  陆是一个吝啬鬼。他卑劣而且残忍,和谁都没法相处。如果他的仆人做了他不喜欢的事,他就把他们叫出来狠狠地打。如果他对人都这样,想想他会怎么对待动物吧!

  One day he noticed that the tree growing in his yard had a beehive in it. He was so stingy he didn't even want bees taking advantage of his tree. He told his servant to get rid of the hive, but the bees were buzzing busily around the hive, and the servant was afraid of getting stung.

  有一天,他注意到自己院子里的树上有一个蜂窝。他吝啬到不希望蜜蜂上自己的树上做窝。他命令仆人把蜂窝处理掉,但是蜜蜂在蜂窝边来回嗡嗡叫,仆人们都害怕被蛰。

  That made Lu angry. He told his servant to boil up a bucket of water and pour it over the beehive. Hundreds of innocent bees were scalded to death.

  陆很生气。他叫仆人们烧一桶水,把水倒在蜂窝上。几百只无辜的蜜蜂就这么被烫死了。

  That May was hot. Lu was taking a nap in the living room. He was sound asleep. Suddenly he leapt off the couch with a screech and rubbed his mouth. Something really hurt!

  这年五月特别热。陆就在客厅里打盹。他睡得很沉。忽然他从睡椅上尖叫着跳起来,揉着嘴。觉得非常疼!

  It turned out that a huge bee had gotten into the living room and stung Lu right on the mouth! His mouth swelled up. The pain was unbearable. He groaned and bellowed.

  原来是一只大蜜蜂飞进了客厅,叮在陆的嘴上!他的嘴肿了起来,疼得难以忍受。他咆哮哀叫着。

  The servants came to see what was the matter. They got a doctor who put ointment on Lu's mouth, but it didn't work. The swelling got worse and worse and wouldn't go down. Lu couldn't even open his mouth to eat, much less to chew!

  仆人们都跑过来看看是怎么回事。他们请来医生。医生把药膏擦在陆的嘴上,但是无济于事。他的嘴越来越肿,一点也没有消退。陆甚至没法张嘴吃东西,更不用说咀嚼了。

  When the doctor saw that, he shook his head and said, "The poison may have gone into his heart."

  医生看到后,摇着头说,"毒已攻心。"

  The pain didn't go away. Lu got hungrier and hungrier, and weaker and weaker. He thought back and remembered the beehive he had wiped out. Maybe this was the result of his cruelty. Maybe. But by the time he thought about that, it was too late to do anything for him.

  肿一点也没消退 .陆越来越饿,越来越虚弱。他回想往事,想起了自己灭掉的那个蜂窝。也许这就是他残忍的报应。也许。但是当他这么想的时候,一切都太晚了。

更多 英语小故事英文故事英语故事英语童话故事、少儿英语故事儿童英语故事

请继续关注 英语作文大全

少儿 英语 故事
本文标题:放生故事:蜂吻 - 英语故事_英文故事_英语小故事
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/52361.html

相关文章

  • Houses of the World(地球上的房子)

      Houses of the World  People live in different houses.  Their houses are not made the same way.  This is a log cabin.  It is made of wooden logs.  This is an old castle.  It is mad...

    2018-12-07 英语故事
  • 一曝十寒

    一曝十寒 中文一曝十寒春秋战国时期,出现许多家学派,他们各自坚持自己的主张,并到各国游说,宣传自己的学说。这些人不但学问高深、知识丰富,而且能言善辨,往往能说服执政者改变主意。 孟子是当时有名的一位辩士,他帮助齐王...

    2019-01-22 英语故事
  • 古德明英语军事小故事:牡丹花下死 (中英对照)

    古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英...

    2018-11-07 英语故事
  • 伊索寓言:贼和旅馆老

      The Thief and the Innkeeper  A THIEF hired a room in a tavern and stayed a while in the hope of stealing something which should enable him to pay his reckoning. When he had waited some days...

    2018-12-12 英语故事
  • 大义灭亲的故事--中国历史故事英文版

    Uphold justice at the cost of one's blood relation 大义灭亲 During the Spring and Autumn Period (770-476BC), there was many dukedoms under the king of the Eastern Zhou Dynasty. These dukedo...

    2018-10-30 英语故事
  • The Epoch-Making Modern Novelist — James Joyce

    划时代的文坛巨匠 詹姆斯·乔伊斯...

    2018-12-29 英语故事
  • Do Not Open the Door(不要打开这扇门)

      Do Not Open the Door  Do not open the door!  There’s a dog behind the door.  Do not open the door!  There’s a duck behind the door.  Do not open the door!  There’s a dragon beh...

    2018-12-07 英语故事
  • 格林童话集:The Giant and the Tailor 巨人和裁缝

    A certain tailor who was great at boasting but ill at doing, took it into his head to go abroad for awhile, and look about the wor...

    2018-10-29 英语故事
  • 古德明英语军事小故事:死 去 犹 能 作 鬼 雄(中英对照)

    古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英...

    2018-11-02 英语故事
  • 闻鸡起舞

    闻鸡起舞 中文闻鸡起舞晋代的祖逖是个胸怀坦荡、具有远大抱负的人。可他小时候却是个不爱读书的淘气孩子。进入青年时代,他意识到自己知识的贫乏,深感不读书无以报效国家,于是就发奋读起书来。他广泛阅读书籍,认真学习历...

    2019-01-22 英语故事
你可能感兴趣