手机版

放生故事:牛头

阅读 :

  BULL'S HEAD

  牛头

  Ye Asan had made a fortune in beef. He was a skilled butcher and a clever businessman, so he was quite proud of himself. He scoffed at taboos against eating beef.

  叶阿三靠卖牛肉发财了。他是一个熟练的屠夫,又是一个精明的商人,所以他很为自己骄傲。他嘲笑吃牛肉的禁忌。

  "Ha! Who says there's anything wrong with being a butcher? Look at me! I'm a butcher, and I have everything now!"

  "哈!谁说当屠夫会不好呢?看看我!我就是一个屠夫,但是现在我拥有一切!"

  Some of his friends gave him good advice. "You're building your fortune with blood. Quit while you're ahead. Go into some other line of work."

  一些朋友好心劝他。"你的财富是靠鲜血积累起来的。趁你还有钱赚的时候,快快停手吧,改做一些别的生意。"

  "Are you kidding? This is a great job. I'm going to do this for the rest of my life. Not only that, but my children and grandchildren will carry on after me.

  "你开玩笑吧?这是一个很好的职业。我这辈子就干这一行。不仅如此,我的儿孙也要继承我的事业。"

  "Think of all the money we'll make! What could be better than money? You may talk about your superstitions, but for me, there's nothing like cold cash."

  "想想我们能赚多少钱!有什么比钱还好的?你可以坚持你的迷信但是对于我,没有什么比钱更可爱了。"

  But then Ye got sick and almost died. The next day, though, he didn't die, but his bottom swelled up and he was covered with bruises. He sat up and got out of bed. His family tried to stop him, but he walked out the door, muttering all the way.

  不久叶得了一场大病,差点死去。第二天,他并没有死。他的肚子鼓了起来,浑身都是淤伤。他坐起来,下了床。他的家人想阻止他,但是他嘴里喃喃念着什么,走出了门。

  His wife and children followed him all the way to the center of town. There he stopped passersby and told them, "By order of His Majesty the King of Hell, I am here to tell you to do no wrong. Kill no living creatures.

  他的妻儿跟着他向市中心走去。他在那里拦着路人,对他们说,"根据尊贵的阎王的指示,我特地来告诉你们,别做坏事,不要杀生。"

  "You have no idea of the tortures I am sentenced to undergo in Hell. I wish I were alive again to spend my days peacefully under the sun, but I have committed too many crimes. I have made a fortune in beef, and this is my own fault. My bottom has been beaten so brutally that it is all swollen. This is just the beginning. My hard heart has doomed me to suffer the torments of Hell."

  "你们不知道我在地府里遭受的折磨。我希望自己还能再活过来,在阳世上安静地度过余生,但是我犯了太多的罪。我靠牛肉发财,这就是我唯一的错误。我的肚子被狠狠地打到肿起来。这只不过是开始而已。我的残忍的心注定我要受到地狱的折磨。"

  His friends were very sad for him. Then they saw that his head had been replaced with a bull's head, as a warning of the dangers greed and wickedness can cause.

  他的朋友为他感到悲伤。然后他们看到他的头变成了牛头,那是一个警示,提醒人们贪婪和邪恶带来的危险。

更多 英语小故事英文故事英语故事英语童话故事、少儿英语故事儿童英语故事

请继续关注 英语作文大全

少儿 英语 故事
本文标题:放生故事:牛头 - 英语故事_英文故事_英语小故事
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/52384.html

相关文章

  • 趾高气昂

    趾高气昂 中文趾高气昂如果一个人非常骄傲和自负的时候,他走路时通常把头高高昂起,把脚抬得很高,显得神气十足。“趾高气昂”这个成语就是用来形容一个人骄傲自满,得意忘形的样子。 趾高气昂 英文walk with one's head h...

    2019-01-22 英语故事
  • 中国成语寓言故事45:Startling the World with a Single Cry一鸣惊人(双语)

    It had been three years since King Zhuang of Chu ascended the throne, but he had neither issued a decree nor dealt with any state affairs. Furthermore, there were no deeds worth mentioni...

    2018-11-07 英语故事
  • 安徒生童话:小克劳斯和大克劳斯(中)

      从前有两个人住在一个村子里。他们的名字是一样的――两个人都叫克劳斯。不过一个有四匹马,另一个只有一匹马。为了把他们两人分得清楚,大家就把有四匹马的那个叫大克劳斯,把只有一匹马的那个叫小克劳斯。现在我...

    2018-12-12 英语故事
  • 伊索寓言:苍蝇与蜜

      The Flies and the Honey-Pot  A NUMBER of Flies were attracted to a jar of honey which had been overturned in a housekeeper's room, and placing their feet in it, ate greedily. Their feet, how...

    2018-12-12 英语故事
  • 猫和老鼠合伙

    Mouse and Cat in Partnership英汉对照A certain cat had made the acquaintance of a mouse, and had said so much to her about the great love and friendship she felt for her...

    2018-11-22 英语故事
  • 三国故事:横槊赋诗

    Cao Cao Sings an Ode with Leveled Spear  This is a story from Kingdoms. After suppressing the separatist forces in the north and taking control of the court, Cao Cao led his 830,000-strong army to...

    2018-12-12 英语故事
  • 放生故事:改造命运

      FATE CAN BE CHANGED  改造命运  Yuan Liuzhuang was an expert fortune-teller. He could tell a person's fate from the lines on his palm or the shape of her nose. Once a very powerful governme...

    2018-12-12 英语故事
  • 伊索寓言故事:树和斧子,对敌人施以小惠就是对自己残忍(双语)

    英语原文: A Woodman came into a forest to ask the Trees to give him a handle for Ax. It seemed so modest a request that the principal tree at once agreed to it, and it was settled among them...

    2018-10-30 英语故事
  • 退避三舍

    退避三舍 中文退避三舍 春秋时候,晋献公听信谗言,杀了太子申生,又派人捉拿申生的弟弟重耳。重耳闻讯,逃出了晋国,在外流忘十几年。 经过千幸万苦,重耳来到楚国。楚成王认为重耳日后必有大作为,就以国群之礼相迎,待他如上宾...

    2019-01-22 英语故事
  • 你有几个“闺蜜”?

    Two might be company and three a crowd, but it seems four is perfect when it comes to friends.The average woman needs this number at any one time in her life, a study s...

    2018-11-22 英语故事
你可能感兴趣