按字母顺序浏览:

搜索“TAG:华兹华斯”找到相关内容55篇,用时0.068465秒     

Scorn Not the Sonnet
编辑:1次 | 浏览:5392次 词条创建者:katielee     创建时间:07-27 18:04
标签: Scorn Not the Sonnet William Wordsworth 论十四行诗 威廉•华兹华斯

摘要:Scorn not the Sonnet; Critic, you have frowned, Mindless of its just honours; with this key Shakspeare unlocked his heart; the melody Of this small lute gave ease to Petrarch's wound;[阅读全文]

To The Cuckoo
编辑:0次 | 浏览:5844次 词条创建者:katielee     创建时间:07-27 17:49
标签: To The Cuckoo 致杜鹃 William Wordsworth 威廉•华兹华斯

摘要:O blithe new-comer! I have heard, I hear thee and rejoice. O Cuckoo! shall I call thee Bird, Or but a wandering Voice?[阅读全文]

Three Years She Grew In Sun and Shower
编辑:0次 | 浏览:5683次 词条创建者:katielee     创建时间:07-27 17:32
标签: 她在阳光和雨露中生活了三年 露西组诗 William Wordsworth 威廉•华兹华斯

摘要:Three years she grew in sun and shower, Then Nature said, "A lovelier flower On earth was never sown; This Child I to myself will take; She shall be mine, and I will make A Lady of my own.[阅读全文]

I Travelled Among Unknown Men
编辑:0次 | 浏览:7488次 词条创建者:katielee     创建时间:07-26 23:32
标签: Travel 我在陌生人中孤独旅行 William Wordsworth 威廉•华兹华斯

摘要:I Travelled among unknown men, In lands beyond the sea; Nor, England! did I know till then What love I bore to thee.[阅读全文]

Strange Fits Of Passion Have I Known
编辑:0次 | 浏览:4688次 词条创建者:katielee     创建时间:07-26 23:02
标签: Passion 我曾体验过奇异的激情 William Wordsworth 威廉•华兹华斯

摘要:Strange fits of passion have I known: And I will dare to tell, But in the Lover's ear alone, What once to me befell.[阅读全文]

We Are Seven
编辑:0次 | 浏览:7314次 词条创建者:katielee     创建时间:07-26 20:21
标签: We Are Seven William Wordsworth 我们是七个 威廉•华兹华斯

摘要:--A simple child, That lightly draws its breath, And feels its life in every limb, What should it know of death?[阅读全文]

The Reverie Of Poor Susan
编辑:1次 | 浏览:3293次 词条创建者:katielee     创建时间:07-26 20:06
标签: Reverie Susan William Wordsworth 苏珊的幻想 威廉•华兹华斯

摘要:AT the corner of Wood Street, when daylight appears, Hangs a Thrush that sings loud, it has sung for three years: Poor Susan has passed by the spot, and has heard In the silence of morning the s[阅读全文]

he Village Blacksmith
编辑:1次 | 浏览:2776次 词条创建者:katielee     创建时间:07-26 19:29
标签: Village Blacksmith Longfellow 乡村铁匠 亨利•华兹华斯•朗费罗

摘要:Under a spreading chestnut tree The village smithy stands; The smith, a mighty man is he, With large and sinewy hands; And the muscles of his brawny arms Are strong as iron bands.[阅读全文]

Composed upon Westminster Bridge
编辑:2次 | 浏览:10241次 词条创建者:katielee     创建时间:07-19 13:54
标签: Westminster Bridge 威斯敏斯特桥上 在西敏寺桥上 威廉•华兹华斯 美景

摘要:Earth has not anything to show more fair: Dull would he be of soul who could pass by A sight so touching in its majesty:[阅读全文]

Lines Written In Early Spring
编辑:2次 | 浏览:5370次 词条创建者:katielee     创建时间:07-19 12:18
标签: 早春遣句 华兹华斯 早春 大自然 early spring

摘要:I heard a thousand blended notes, While in a grove I sate reclined, In that sweet mood when pleasant thoughts Bring sad thoughts to the mind.[阅读全文]

A Slumber Did My Spirit Seal
编辑:1次 | 浏览:9024次 词条创建者:katielee     创建时间:07-19 11:17
标签: 昏睡曾蒙住我的心灵 华兹华斯 露西组诗 slumber seal spirit 英文诗歌

摘要:A slumber did my spirit seal; I had no human fears: She seemed a thing that could not feel The touch of earthly years.[阅读全文]

The Tide Rises,The Tide Falls
编辑:1次 | 浏览:7334次 词条创建者:katielee     创建时间:07-18 22:17
标签: 潮涨潮落 tide 享利•华兹华斯•朗费罗 情景交融 英文诗歌

摘要:The tide rises, the tide falls, The twilight darkens, the curlew calls; Along the sea — sands damp and brown The traveler hastens toward the town, And the tide rises, the tide falls.[阅读全文]

My Heart Leaps Up when I behold
编辑:2次 | 浏览:11271次 词条创建者:katielee     创建时间:07-17 10:35
标签: 我心雀跃 华兹华斯 彩虹 儿童 英文诗歌

摘要:我心雀跃My Heart Leaps Up when I behold by William Wordsworth My heart leaps up when I behold A rainbow in the sky; So was it when my life began; I so is it now I am a man; So be it when I shall[阅读全文]

She Dwelt among the Untrodden Ways
编辑:2次 | 浏览:21644次 词条创建者:katielee     创建时间:07-17 10:00
标签: 露西 华兹华斯 英文诗歌

摘要:她住在人迹罕至的乡间(或露西)She dwelt among the untrodden ways (or Lucy) by William Wordsworth She dwelt among the untrodden ways Beside the springs of Dove, A Maid whom there were none to prai[阅读全文]

Daffodils
编辑:5次 | 浏览:12767次 词条创建者:katielee     创建时间:07-15 22:52
标签: daffodils 威廉.华兹华斯 桂冠诗人 浪漫主义 水仙 译诗 英文诗歌

摘要:水仙 Daffodils I wander'd lonely as a cloud/ That floats high o'er vales and hills/ When all at once I saw a crowd/ A host,of golden daffodils/ Beside the lake,beneath the trees/ Fluttering and da[阅读全文]

 共55条 ‹‹123