手机版

旧约 -- 以赛亚书(Isaiah) -- 第22章

阅读 :

  22:1 论异象谷的默示。有什么事使你这满城的人都上房顶呢。

  The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?

  22:2 你这满处呐喊,大有喧哗的城,欢乐的邑阿,你中间被杀的,并不是被刀杀,也不是因打仗死亡。

  Thou that art full of stirs, a tumultuous city, a joyous city: thy slain men are not slain with the sword, nor dead in battle.

  22:3 你所有的官长一同逃跑,都为弓箭手所捆绑。你中间一切被找到的都一同被捆绑。他们本是逃往远方的。

  All thy rulers are fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, which have fled from far.

  22:4 所以我说,你们转眼不看我,我要痛哭。不要因我众民(原文作民女)的毁灭,就竭力安慰我。

  Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.

  22:5 因为主万军之耶和华使异象谷有溃乱,践踏,烦扰的日子。城被攻破,哀声达到山间。

  For it is a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of vision, breaking down the walls, and of crying to the mountains.

  22:6 以栏带着箭袋,还有坐战车的和马兵,吉珥揭开盾牌。

  And Elam bare the quiver with chariots of men and horsemen, and Kir uncovered the shield.

  22:7 你嘉美的谷遍满战车,也有马兵在城门前排列。

  And it shall come to pass, that thy choicest valleys shall be full of chariots, and the horsemen shall set themselves in array at the gate.

  22:8 他去掉犹大的遮盖。那日,你就仰望林库内的军器。

  And he discovered the covering of Judah, and thou didst look in that day to the armour of the house of the forest.

  22:9 你们看见大卫城的破口很多,便聚积下池的水。

  Ye have seen also the breaches of the city of David, that they are many: and ye gathered together the waters of the lower pool.

  22:10 又数点耶路撒冷的房屋,将房屋拆毁,修补城墙。

  And ye have numbered the houses of Jerusalem, and the houses have ye broken down to fortify the wall.

  22:11 又在两道城墙中间挖一个聚水池,可盛旧池的水。却不仰望作这事的主,也不顾念从古定这事的。

  Ye made also a ditch between the two walls for the water of the old pool: but ye have not looked unto the maker thereof, neither had respect unto him that fashioned it long ago.

  22:12 当那日,主万军之耶和华叫人哭泣哀号,头上光秃,身披麻布。

  And in that day did the Lord GOD of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth:

  22:13 谁知,人倒欢喜快乐,宰牛杀羊,吃肉喝酒,说,我们吃喝吧,因为明天要死了。

  And behold joy and gladness, slaying oxen, and killing sheep, eating flesh, and drinking wine: let us eat and drink; for to morrow we shall die.

  22:14 万军之耶和华亲自默示我,说,这罪孽直到你们死,断不得赦免。这是主万军之耶和华说的。

  And it was revealed in mine ears by the LORD of hosts, Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord GOD of hosts.

  22:15 主万军之耶和华这样说,你去见掌银库的,就是家宰舍伯那,对他说,Thus saith the Lord GOD of hosts, Go, get thee unto this treasurer, even unto Shebna, which is over the house, and say,

  22:16 你在这里作什么呢。有什么人竟在这里凿坟墓,就是在高处为自给凿坟墓,在磐石中为自己凿出安身之所。

  What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out a sepulchre here, as he that heweth him out a sepulchre on high, and that graveth an habitation for himself in a rock?

  22:17 看哪,耶和华必像大有力的人,将你紧紧缠裹,竭力抛去。

  Behold, the LORD will carry thee away with a mighty captivity, and will surely cover thee.

  22:18 他必将你辊成一团,抛在宽阔之地,好像抛球一样。你这主人家的羞辱,必在那里坐你荣耀的车,也必在那里死亡。

  He will surely violently turn and toss thee like a ball into a large country: there shalt thou die, and there the chariots of thy glory shall be the shame of thy lord's house.

  22:19 我必赶逐你离开官职。你必从你的原位撤下。

  And I will drive thee from thy station, and from thy state shall he pull thee down.

  22:20 到那日我必召我仆人希勒家的儿子以利亚敬来。

  And it shall come to pass in that day, that I will call my servant Eliakim the son of Hilkiah:

  22:21 将你的外袍给他穿上,将你的腰带给他系紧,将你的政权交在他手中。他必作耶路撒冷居民和犹大家的父。

  And I will clothe him with thy robe, and strengthen him with thy girdle, and I will commit thy government into his hand: and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah.

  22:22 我必将大卫家的钥匙放在他肩头上。他开,无人能关。他关,无人能开。

  And the key of the house of David will I lay upon his shoulder; so he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.

  22:23 我必将他安稳,像钉子钉在坚固处。他必作为他父家荣耀的宝座。

  And I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a glorious throne to his father's house.

  22:24 他父家所有的荣耀,连儿女带子孙,都挂在他身上,好像一切小器皿,从杯子到酒瓶挂上一样。

  And they shall hang upon him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, all vessels of small quantity, from the vessels of cups, even to all the vessels of flagons.

  22:25 万军之耶和华说,当那日,钉在坚固处的钉子必压斜,被砍断落地。挂在其上的重担必被剪断。因为这是耶和华说的。

  In that day, saith the LORD of hosts, shall the nail that is fastened in the sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off: for the LORD hath spoken it.

更多 英文美文英语美文英文短文英语短文,请继续关注 英语作文大全

英语 宗教 圣经
本文标题:旧约 -- 以赛亚书(Isaiah) -- 第22章 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/53981.html

相关文章

  • 旧约 -- 撒母耳记上(1 Samuel) -- 第20章

      20:1 大卫从拉玛的拿约逃跑,来到约拿单那里,对他说,我作了什么。有什么罪孽呢。在你父亲面前犯了什么罪,他竟寻索我的性命呢。  And David fled from Naioth in Ramah, and came and said before Jonathan, What h...

    2018-12-11 英语短文
  • 双语阅读:杨振宁妻子翁帆写的经典情书

      科技发达的今天,你可能都忘记了一张纸质情书所包含的浓浓情谊~以下是新东方英语学习网为你准备的双语阅读:杨振宁妻子翁帆写的经典情书,供大家阅读参考。  Cold here, icy cold there. You belong to...

    2019-03-17 英语短文
  • Shopping新宠---环保购物袋

      "I'm not green, but I could be," reads one. Others have similar messages printed on them, "My Bag", "Use Me and Re-use Me".  Since the Chinese government issued its June 1 ban on free plasti...

    2018-12-14 英语短文
  • 最美丽的心灵

      One day a young man was standing in the middle of the town proclaiming that he had the most beautiful heart in the whole valley. A large crowd gathered, and they all admired his heart for it w...

    2018-12-14 英语短文
  • 新约 -- 哥林多后书(2 Corinthians) -- 第6章

      6:1 我们与神同工的,也劝你们,不可徒受他的恩典。  We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain.  6:2 因为他说,在悦纳的时候,我应允了你。在拯救...

    2018-12-13 英语短文
  • 与爱有关的浪漫英文美句阅读(英汉双语美文)

      英语频道为大家准备了有关浪漫爱情经典英语句子的内容,学会之后,你也快为你爱的人送上一句最美丽、最诚挚、最浪漫的英文祝福吧!  Being deeply loved by someone gives you strength, loving someon...

    2019-03-16 英语短文
  • 旧约 -- 雅歌(Song of Songs) -- 第5章

      5:1 我妹子,我新妇,我进了我的园中,采了我的没药和香料,吃了我的蜜房和蜂蜜。喝了我的酒和奶。我的朋友们,请吃,我所亲爱的,请喝,且多多的喝。  I am come into my garden, my sister, my spouse: I have gathered my m...

    2018-12-13 英语短文
  • 10种简单方法帮你建立自信 英语美文推荐

    We live in a world where criticizing people and focusing on negative attributes seems to be the social norm. 我们生活在一个这样的世界里:人们恣意批评他人,专注于消极情绪,而这些似乎成为了社会规范...

    2018-11-01 英语短文
  • 旧约 -- 以赛亚书(Isaiah) -- 第51章

      51:1 你们这追求公义寻求耶和华的,当听我言。你们要追想被凿而出的磐石,被挖而出的严穴。  Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek the LORD: look unto the rock whence ye are hewn...

    2018-12-13 英语短文
  • The Tide Rises,The Tide Falls

    原诗欣赏The Tide Rises, The Tide Falls by Herry Wadsworth LongfellowThe tide rises, the tide falls, The twilight darkens, the curlew calls;Along the sea — sands damp and brown The traveler hasten...

    2019-02-05 英语短文
你可能感兴趣