马桶里蘸湿后
According to a radio report, a middle school in Oregon was faced with a unique problem. A number of girls were beginning to use lipstick and would put it on in the restroom. That was fine, but after they put on their lipstick, they would press their lips to the mirror leaving dozens of little lip prints.
Finally the principal decided that something had to be done. She called all of the girls to the restroom and met them there with the maintenance man.
She explained that all these lip prints were causing a major problem for the custodian who had to clean the mirrors every night. To demonstrate how difficult it was to clean the mirrors, she asked the maintenance guy to clean one of them. He took a long handled squeegee, dipped it into the toilet and then cleaned the mirror.
Since then, there have been no lip prints on the mirrors.
据广播里报道,俄勒冈有所中学遇到了一个少有的难题。很多女生都开始用口红,而且老在卫生间抹口红。这也就算了,可她们抹完口红,老把嘴唇对到镜子上去,印下一大片小唇印。
最后校长决定得采取点措施才行。她把这些女生全叫到卫生间,和管理员一块儿跟她们开个会。她跟她们解释说,这么多唇印会招来个大问题,就是管理员每天晚上都得把镜子全擦洗一遍。为了证明洗这些镜子有多麻烦,她让管理员当场洗面镜子。
管理员拿了个长把玻璃刷,在马桶里蘸湿后,再把镜子刷得一干二净。
打那以后,镜子上再没出现过唇印。
欢迎学习交流:
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/humor/30447.html