手机版

安徒生童话:Thumbelina 拇指姑娘

阅读 :

there was once a woman who wished very much to have a little child, but she could not obtain her wish. at last she went to a fairy, and said, “i should so very much like to have a little child; can you tell me where i can find one?”

“oh, that can be easily managed,” said the fairy. “here is a barleycorn of a different kind to those which grow in the farmer’s fields, and which the chickens eat; put it into a flower-pot, and see what will happen.”

“thank you,” said the woman, and she gave the fairy twelve shillings, which was the price of the barleycorn. then she went home and planted it, and immediately there grew up a large handsome flower, something like a tulip in appearance, but with its leaves tightly closed as if it were still a bud. “it is a beautiful flower,” said the woman, and she kissed the red and golden-colored leaves, and while she did so the flower opened, and she could see that it was a real tulip. within the flower, upon the green velvet stamens, sat a very delicate and graceful little maiden. she was scarcely half as long as a thumb, and they gave her the name of “thumbelina,” or tiny, because she was so small. a walnut-shell, elegantly polished, served her for a cradle; her bed was formed of blue violet-leaves, with a rose-leaf for a counterpane. here she slept at night, but during the day she amused herself on a table, where the woman had placed a plateful of water. round this plate were wreaths of flowers with their stems in the water, and upon it floated a large tulip-leaf, which served tiny for a boat. here the little maiden sat and rowed herself from side to side, with two oars made of white horse-hair. it really was a very pretty sight. tiny could, also, sing so softly and sweetly that nothing like her singing had ever before been heard. one night, while she lay in her pretty bed, a large, ugly, wet toad crept through a broken pane of glass in the window, and leaped right upon the table where tiny lay sleeping under her rose-leaf quilt. “what a pretty little wife this would make for my son,” said the toad, and she took up the walnut-shell in which little tiny lay asleep, and jumped through the window with it into the garden.

英语故事 英语小故事 英文故事 英语童话故事

本文标题:安徒生童话:Thumbelina 拇指姑娘 - 英语故事_英文故事_英语小故事
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/3958.html

相关文章

  • 后来居上

    后来居上 中文后来居上汲黯是西汉武帝时代人,以刚直正义、敢讲真话而受人尊重。他为人和做官都不拘小节,讲求实效。虽然表面上不那么轰轰烈烈,却能把一个郡治理得井井有条,因此,朝廷把他从东海太守调到朝廷当主爵都尉——...

    2019-01-22 英语故事
  • 古德明英语军事小故事:海 军 生 活 的 一 页(中英对照)

    古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英...

    2018-11-02 英语故事
  • The Real Winner

      The Special Assembly of Saint Paul's School was in progress. Sitting in the eighth row, Sachin was trying hard to concentrate on the speaker's lecture.  Every Friday, a Special Assembly was he...

    2018-12-12 英语故事
  • 古德明英语军事小故事:暴 君 之 死(中英对照)

    古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英...

    2018-11-02 英语故事
  • 伊俄--朱庇特的情人

      伊俄出身于神祗世家,父亲是俄刻阿诺斯的儿子,河神伊那科斯。据说有一天朱诺看到天空突然乌云密布,就料想这一定是她丈夫兴起一团云来遮盖自己的放荡勾当。她拨开云层见到他正呆在一条明镜般的小河岸上,身旁有一头...

    2018-12-12 英语故事
  • 鞋匠奇遇-看双语小故事记英语单词

    The shoemaker's adventure 鞋匠奇遇 A young shoemaker left his village. Along the way, he found some ants, who were very sad because a bear had destroyed their anthill(蚁冢,人群密集的地方) . The shoe...

    2018-10-30 英语故事
  • 古德明英语军事小故事:报国死何难(中英对照)

    古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英...

    2018-11-02 英语故事
  • 格林童话: 老希尔德布朗(中)

      从前有一个农夫和他的老婆,村里的牧师迷恋着他的老婆,早就希望和她痛痛快快地过一天,农夫的老婆也有此意。一天,牧师对农妇说:「听着,我的朋友,我想出一招,我们可以痛痛快快地在一起过一天。我来告诉你,礼拜三那天,你必...

    2018-12-12 英语故事
  • 安徒生童话:金宝贝(中)

      鼓手1的妻子去了教堂。她看见有许多画像和雕刻了天使的新神坛。画布上的彩像和罩着的光环、镀金涂色的木雕像全都非常美观。他们的头发像金子和阳光一样明亮,非常美丽;不过上帝的阳光却更加地美丽。太阳落下的...

    2018-12-12 英语故事
  • 古德明英语军事小故事:营救墨索里尼(中英对照)

    古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英...

    2018-11-02 英语故事
你可能感兴趣