英语百科 | 中国最大的英语学习资料在线图书馆!>> 百科分类 >> 词汇写作翻译 >> 英语翻译

该分类下有367个词条 创建该分类下的词条 "英语翻译" 分类下的词条

英语翻译技巧
编辑:0次 | 浏览:2051次 词条创建者:cookie19881027     创建时间:08-26 21:30
标签: 翻译

摘要: [攻略]I 顺序相同 1)up and down:上上下下,起伏地 The boat bobbed up and down in the water 那只小船在水中颠簸。 2)more or&[阅读全文:]

英语里重要的热点词汇
编辑:0次 | 浏览:3027次 词条创建者:Kitten     创建时间:08-26 18:27
标签: 英语 热点 流行 词汇

摘要: 公平,公开 just, fair and open 好莱坞大片 Hollywood blockbuster 黄金时段 prime time 假唱 lip-synch 劲射 power shot 拉拉队 cheering squad 来电显示电话机 caller ID telephone 论文答辩 (thesis) oral defens[阅读全文:]

英语中有关数字
编辑:0次 | 浏览:3785次 词条创建者:Kitten     创建时间:08-23 20:20
标签: 英语 数字 规则 方法 翻译

摘要: 数字的表示方法 数 词 数词主要分为基数词和序数词两类。 一、 数词的分类  1. 基数词    表示数目的词称为基数词。其形式如下:   A.从1——10       one,two,three,four,five,six,seven,eight[阅读全文:]

容易误译的英语2
编辑:0次 | 浏览:1869次 词条创建者:snoopysarah     创建时间:08-22 22:23
标签:

摘要: 6.You bet I'll go to see the show tomorrow.   误译:你打赌我明天去看演出吗?   原意:我明天一定去看演出。   讲解:You bet 是口语,意为“当然”,“一定”,“你可确信”等。 7.A: Than[阅读全文:]

英语中数字书写的规则
编辑:0次 | 浏览:1294次 词条创建者:cookie19881027     创建时间:08-22 14:30
标签: 数字

摘要: 在汉英笔译和英语写作中,经常会遇到数字;哪些场合用单词表示,哪些场合用阿拉伯数字表示,往往让人难以确定,现行语法书中也极少涉及此类问题。 实际上,以英语为母语的国家,在书写数字时已形成几条约定俗成[阅读全文:]

容易误译的英语1
编辑:0次 | 浏览:1865次 词条创建者:snoopysarah     创建时间:08-22 13:49
标签:

摘要: 1.Kirk never has words with his neighbours. 误译:Kirk从不与他的邻居说话。 愿意:Kirk从不与他的邻居吵嘴。 说明:have words with sb.是习惯用语,意为与某人吵嘴;have a word with sb.才是与[阅读全文:]

十二式翻译绝招
编辑:0次 | 浏览:1766次 词条创建者:cookie19881027     创建时间:08-19 14:11
标签: 翻译

摘要: (一) 同义反译法 例子: 1. Only three customers remained in the bar. 酒吧间只有三个顾客还没有走。(不译:「还留着」或「还呆在那里」) 2. I'll&n[阅读全文:]

高级口译翻译汉英口译实践
编辑:0次 | 浏览:1869次 词条创建者:adamhe     创建时间:08-14 20:15
标签: 口译

摘要: 睦邻互信伙伴关系 今天,我有机会同东盟九国的领导人首次会晤,探讨发展中国与东盟各国面向二十一世纪的友好合作,感到十分高兴。首先,我对东盟成立三十周年,表示热烈的祝贺。Today I feel more than happy to hav[阅读全文:]

地球一小时
编辑:0次 | 浏览:2626次 词条创建者:adamhe     创建时间:08-14 20:00
标签:

摘要: Europe's best known landmarks - including the Eiffel Tower, Big Ben and Rome's Colosseum - fell dark Saturday, following Sydney's Opera House and Beijing's Forbidden City in joining a global clima[阅读全文:]

中国人最易犯的英文翻译错误
编辑:0次 | 浏览:2780次 词条创建者:DWH     创建时间:08-10 12:44
标签: Qinglish translation

摘要: 翻译的准确与得体很大程度上依赖与您对所翻译的语言文化的了解,更多的涉及到礼仪层面,中国人有很多很头疼的词语很难被准确的翻译成英文,如果您照本宣科就很容易出现Qinglish。[阅读全文:]