英语百科 | 中国最大的英语学习资料在线图书馆!>> 百科分类 >> 词汇写作翻译 >> 英语翻译

该分类下有367个词条 创建该分类下的词条 "英语翻译" 分类下的词条

英汉互译中的谚语巧合
编辑:0次 | 浏览:1736次 词条创建者:stefean     创建时间:07-25 22:05
标签: 英汉谚语 英汉互译

摘要: 俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英[阅读全文:]

中国一些流行词语的英文表达
编辑:0次 | 浏览:1403次 词条创建者:stefean     创建时间:07-25 22:04
标签: 中国流行词语 英文表达 翻译

摘要: 1. 素质教育 :Quality Education 2. EQ:分两种,一种为教育商数Educational quotient,另一种情感商数Emotional quotient 3. 保险业: the insurance industry 4. 保证重点指出: ensure funding for priority are[阅读全文:]

中国电影名称的英文翻译
编辑:0次 | 浏览:3569次 词条创建者:Joycehan     创建时间:07-25 11:41
标签: 中国电影名称 英文翻译

摘要: 部分中国片名的英文翻译《farewell my concubine》--再见了,我的小老婆(《霸王别姬》) 《seventeen years》--十七年(《回家过年》) 《ashes of time》--时间的灰烬(《东邪西毒》,这个译名意味深长,无论你是东邪还是西[阅读全文:]

中英互译日常用语
编辑:0次 | 浏览:2024次 词条创建者:Joycehan     创建时间:07-24 20:46
标签: 翻译 日常生活 食物 化妆品 理发

摘要: 食物调料Allspice--------------- 香辣椒, 多香果,牙买加胡椒Anise (star anise)----- 大茴香,八角,大料Aniseed --------------- 大茴香子Basil ----------------- 罗勒,紫苏,九层塔Bay leaf--------------- 香[阅读全文:]

卢敏先生谈笔译
编辑:0次 | 浏览:3102次 词条创建者:stefean     创建时间:07-24 20:02
标签: 卢敏 笔译 经验

摘要: 卢敏先生谈笔译 (全国翻译资格考评中心副主任,原中央编译局笔译专家)第一点, 注重一个客观的评价    如果考生参加了全国翻译职称考试通过三级可以获得一个助理翻译职称,是初级职称。获得助理翻译[阅读全文:]

英语口译实践具体作法与体会
编辑:0次 | 浏览:1570次 词条创建者:stefean     创建时间:07-24 19:58
标签: 口译 实践作法 口译技巧 体会

摘要: 口译和笔译虽然同属翻译工作,但两者各有特点。其理论、技巧和要求也各有不同。口译最大特点是当场见效。它对措辞很少有时间进行推敲,甚至根本不容推敲。而且,在大多数场合下又是不可能借助任何工具书。译员要善于[阅读全文:]

专家谈口译考试
编辑:0次 | 浏览:1584次 词条创建者:stefean     创建时间:07-24 19:56
标签: 专家 口译考试

摘要: 在中国外文局培训中心《全国翻译资格(水平)考试讲座》上的讲话      既然有这样一个行业标准,我们制订大纲的时候有很多的专家知道包括同传、交传有多难,专业的考试也就是二级,要求掌握8000[阅读全文:]

英语陷阱:委婉语的使用
编辑:0次 | 浏览:1381次 词条创建者:stefean     创建时间:07-24 19:51
标签: 英语陷阱 委婉语

摘要: “He is a bicycle doctor. ” 此句不能译作:"他是个骑单车的医生",因句中的doctor是委婉语(euphemism), 是某种职业的美称,故不作"医生"解,而是表示repair man的涵义, 因此应翻译为"他是个自行车修理工." 委婉[阅读全文:]

英汉习语的文化差异及翻译
编辑:0次 | 浏览:2007次 词条创建者:stefean     创建时间:07-24 19:49
标签: 英汉习语 翻译 文化差异

摘要: 习语是某一语言在使用过程中形成的独特的固定的表达方式。本文所要讨论的习语是广义的、包括成语、谚语、歇后语、典故等。英汉两种语言历史悠久,包含着大量的习语,它们或含蓄、幽默、或严肃、典雅,不仅言简意赅,[阅读全文:]

大型会议合格翻译不足100人 专八未必能做好翻译
编辑:0次 | 浏览:2111次 词条创建者:stefean     创建时间:07-24 19:47
标签: 翻译 大型会议 同传

摘要: 把“保税仓库”译为“保证税收的仓库”,“五四运动”译成“五四体育运动”……虽然目前中国翻译从业人员估计已达50万人,但中国外文局副局长黄友义分析认为,能够胜任中译外工作的高质量人才则严重不足,估计缺口[阅读全文:]