按字母顺序浏览:

搜索“TAG:翻译”找到相关内容311篇,用时0.058053秒     

英汉翻译的基本技巧(一)
编辑:1次 | 浏览:3530次 词条创建者:Cilla     创建时间:04-13 22:07
标签: 翻译技巧

摘要:一、 转性与变态 理论上讲,翻译中的词性转换是没有限制的,如,名词可以转换成动词、形容词、副词等,但从实践来看,英汉语的词性转换也有一定的规律,最明显的一点就是英语比较喜欢多用名词和介词,而汉语则是动词[阅读全文]

会议文件(二)
编辑:0次 | 浏览:2076次 词条创建者:Cilla     创建时间:04-11 16:32
标签: 会议文件 翻译

摘要:公函    official letters 公约    convention 规则;规定    regulations 汇编    repertory 会议纪要    minutes 活动报告&nbs[阅读全文]

会议文件(一)
编辑:0次 | 浏览:1491次 词条创建者:Cilla     创建时间:04-10 23:59
标签: 会议文件 翻译

摘要:白皮书   white paper;white book 备忘录    aide-memoire;memorandum 补编    supplement 补充报告    supplementative report 补遗;增编  [阅读全文]

翻译练习(三)
编辑:0次 | 浏览:2423次 词条创建者:minyingtao     创建时间:02-27 17:14
标签: 专八 翻译 练习 英语

摘要:比“文明”这个词还用得更不确切、更加无拘无束的词简直寥寥无几。文明是什么意思?它意指一个建立在平民百姓舆论基础上的社会。 它意味着暴力、武士和暴君的统治、战争冲突、暴动暴政为立法议会所取代,被法律得以[阅读全文]

2009年英语专业八级真题与答案
编辑:0次 | 浏览:3796次 词条创建者:minyingtao     创建时间:02-21 18:16
标签: 2009 专八 真题 答案 听力 阅读 人文知识 改错 翻译 写作

摘要:SECTION A MINI-LECTURE In this section you will hear a mini-lecture. You will hear the lecture ONCE ONLY While listening, take notes on the important points. Your notes will not be marked, but[阅读全文]

2008年英语专业八级真题及答案
编辑:0次 | 浏览:4108次 词条创建者:minyingtao     创建时间:02-12 12:36
标签: 2008 专八 真题 答案 听力 阅读 人文知识 翻译 作文

摘要:In this section you will hear a mini-lecture. You will hear the lecture ONCE ONLY. While listening, take notes on the important points. You notes will not be market, but you will need them to complete[阅读全文]

2007年英语专业八级真题及答案
编辑:3次 | 浏览:3832次 词条创建者:minyingtao     创建时间:02-11 11:13
标签: 2007 英语 专八 真题 听力 下载 阅读 人文知识 改错 翻译 作文 答案

摘要:点击下载听力: http://down02.putclub.com/virtual/backup/update/homepage/resources/tem8/putclub.com_2007tem82.mp3[阅读全文]

翻译练习(二)
编辑:0次 | 浏览:2152次 词条创建者:minyingtao     创建时间:01-29 12:40
标签: 专八 英语 翻译 练习

摘要:Loneliness is most acutely felt with other people, for with others,even with a lover sometimes, we suffer from our differences of taste, temperament,mood. Human intercourse often demands that we softe[阅读全文]

翻译练习(一)
编辑:0次 | 浏览:2808次 词条创建者:minyingtao     创建时间:01-27 16:12
标签: 专八 英语 翻译 练习 学习

摘要:The other day an acquaintance of mine, a gregarious and charming man, told me he had found himself unexpectedly alone in New York for an hour or two between appointments. He went to the Whitney and sp[阅读全文]

2006年英语专业八级真题及答案
编辑:3次 | 浏览:3876次 词条创建者:minyingtao     创建时间:01-23 09:58
标签: 2006 英语 专八 真题 阅读 人文知识 改错 翻译 作文

摘要:In this section there are four reading passages followed by a total of 20 multiple-choice questions. Read the passages and then mark your answers on your coloured answer sheet.[阅读全文]

2005年英语专业八级真题及答案
编辑:4次 | 浏览:4816次 词条创建者:minyingtao     创建时间:01-17 11:33
标签: 2005 专八 真题 答案 听力 阅读 人文知识 翻译 改错 作文

摘要:SECTION A MINI-LECTURE In this section you will hear a mini-lecture. You will hear the lecture ONCE ONLY. While listening, take notes on the important points. Your notes will not be marked, but you[阅读全文]

施燕华—新中国外交传奇见证人
编辑:2次 | 浏览:6799次 词条创建者:minyingtao     创建时间:12-22 15:12
标签: 施燕华 英语 专家 翻译 外交

摘要:施燕华,外交部英文专家、原翻译室主任,中国翻译协会常务副会长。1965年毕业于北京外国语学院研究生班,随即到外交部工作。1971 — 1975年,在中国常驻联合国代表团工作,任我常驻代表、副代表外交活动的口译和他们[阅读全文]

费胜潮—学英语贵在坚持
编辑:0次 | 浏览:6294次 词条创建者:minyingtao     创建时间:12-21 14:13
标签: 费胜潮 翻译 温总理 北外 外交部 英语

摘要:费胜潮,湖北省武汉人,中国外交部翻译室英文处处长,温家宝总理翻译,先后陪同国家领导人出访过50多个国家。在一些重大国际事件中,常常能在中国领导人身边发现他的身影。[阅读全文]

林语堂--精通英语的国学大师
编辑:2次 | 浏览:5685次 词条创建者:minyingtao     创建时间:12-06 14:28
标签: 林语堂 文学家 翻译家 英语大师 流利

摘要:林语堂先生是现代文学家、翻译家和英语大师。他一生共出版中文集3种,英文著作36种。他从中国人学习英语的实际出发,提出了一系列的英语教学方法和英语学习方法,至今仍然值得我们借鉴。[阅读全文]

六级考试翻译的复习及应试
编辑:0次 | 浏览:1615次 词条创建者:Jo_grey     创建时间:11-13 10:14
标签: 六级 翻译 讯息

摘要:1、概述   教育部最新六级考试大纲(1999年)对翻译的要求是:能借助词典将难度略低于课文的英语短文译成汉语,理解正确,译文达意,译速为每小时300英语单词。能借助词典将内容熟悉的汉语文字材料译成英语,译文达[阅读全文]

88句实用翻译
编辑:12次 | 浏览:2476次 词条创建者:Joycehan     创建时间:09-25 22:06
标签: 翻译 实用会话,实用翻译

摘要:88句实用翻译[阅读全文]

再别康桥
编辑:6次 | 浏览:2420次 词条创建者:Jenny7     创建时间:09-02 11:18
标签: 诗歌 翻译

摘要:中文原文 轻轻的我走了,    正如我轻轻的来;     我轻轻的招手,     作别西天的云彩。  那河畔的金柳     是夕阳中的新娘&nb[阅读全文]

北外口译翻译技巧资料(英译汉)
编辑:0次 | 浏览:1708次 词条创建者:stefean     创建时间:08-29 20:47
标签: 考研英语 北外 口译 翻译

摘要:英译汉Chapter One  词义的选择、引申和褒贬一.词义的选择(一)根据词性He likes physics.They are shining like gold.Like knows like.(二) 根据上下文联系He is the last man to do it.He should be the la[阅读全文]

电话常用英语荟萃
编辑:0次 | 浏览:1622次 词条创建者:Amanda~     创建时间:08-20 14:04
标签: 电话常用语 翻译 生活英语

摘要:Hello. This is Ichiro Aoki of X company. 喂,你好。我是X公司的青木一郎。Extension 4274, please. 请转4274。Could I speak to Mr. Smith? 请问史密斯先生在吗?I'd like to make an appointment to see Mr. Jo[阅读全文]

小沈阳经典台词搞笑翻译
编辑:0次 | 浏览:1938次 词条创建者:monkeylinstar     创建时间:08-19 19:16
标签: 小沈阳 搞笑翻译

摘要:小沈阳有10句经典台词逢场做戏必说,观众却也100听不厌乐不可支。1.这是为什么呢?山寨版:This is why what?学院版:Why is this?2.准备好了么?Music!山寨版:Ready well le-ma?谬贼!学院版:Are you ready? Music!3[阅读全文]